English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Der Kopf einer Frauenstatue zeigt ein von einer großen und schweren Perücke eingerahmtes Gesicht; sie ist aus Zöpfen gefertigt, die von vertikalen Ritzlinien begrenzt werden, welche damit andere, rautenförmige umrahmen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De kop van het beeld van een vrouw wier gezicht is omlijst door een grote en zware pruik. Deze is gemaakt van vlechtjes, weergegeven door verticale kraslijnen, die andere, ruitvormige, lijnen omramen.
The head of a female statuette whose face is framed by a large and heavy wig made of tresses rendered by incised vertical incisions bordering lozenge-shaped incisions.
Tête d'une statuette féminine dont le visage est encadré d'une large et lourde perruque faite de tresses rendues au moyen d'incisions effectuées verticalement et bordant des incisions en forme de losange.
La testa di statuetta femminile presenta il volto contornato da grande e pesante parrucca, costituita da trecce definite da incisioni verticali che ne racchiudono altre a forma di losanghe.
Cabeça de estatueta de mulher cuja rosto está enquadrado por uma cabeleira grande e pesada feita de madeixas compostas de linhas incisas verticais ladeadas por incisões em forma de losangos.
Cabeza de una estatuilla de mujer cuya cara está enmarcada por una ancha peluca hecha a base de trenzas representadas mediante incisiones verticales que enmarcan incisiones romboidales.
The head of a female statuette whose face is framed by a large and heavy wig made of tresses rendered by incised vertical incisions bordering lozenge-shaped incisions.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Acquistato durante la II Missione Schiaparelli degli anni 1891-1892
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Sito: Antiquariato di Luxor. Stato di conservazione: La testa è ciò che resta di una statuetta.
Abbildungen
Attachments