English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Kopf einer Frauenstatue, die einen Unterbau für ein Diadem aus einem zylindrischen Gebilde mit vertikalen Ritzlinien trägt. Sie hat eine gestreifte Perücke aufgesetzt und an der Stirn eine aufgerichtete Uräusschlange. Sehr wahrscheinlich trug der Rückenpfeiler die Titel und den Namen der dargestellten Person.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kop van een vrouwenbeeld met daarop een steun voor een diadeem bestaande uit een cylindrische structuur met vertikale kraslijnen. De vrouw draagt een gestreepte pruik en op haar voorhoofd een opgerichte uraeusslang. Zeer waarschijnlijk droeg de rugsteun de titel en de naam van de afgebeelde persoon.
Head of a woman wearing a striped wig and an erect uraeus on her forehead; on the head is a cylindrical support for a crown, marked by vertical incisions. The backpillar probably bore her name and titles.
Tête d'une femme coiffée d'une perruque à raies et portant un uraeus dressé sur le front; sur la tête, il y a un support cylindrique destiné à une couronne. Le pilier dorsal portait probablement son nom et ses titres.
Testa di statua femminile con supporto del diadema costituito da un elemento cilindrico, segnato da incisioni verticali. Indossa una parrucca striata e, sulla fronte, un ureo eretto. Molto probabilmente il pilastro dorsale recava i titoli e il nome della persona effigiata.
Cabeça de mulher, provavelmente uma rainha em pose de deusa, com cabeleira listada e um ureus erguido na testa; sobre a cabeça tem um suporte cilíndrico para a coroa, marcado por incisões verticais. O pilar dorsal terá tido provavelmente o seu <!---->nome e títulos.
Cabeza de una mujer que lleva una peluca rayada y uraeus en la frente; sobre la cabeza hay un soporte cilíndrico para una corona, señalada con incisiones verticales. El pilar dorsal propablemente llevaba su nombre y títulos.
Head of a woman wearing a striped wig and an erect uraeus on her forehead; on the head is a cylindrical support for a crown, marked by vertical incisions. The backpillar probably bore her name and titles.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Acquistato durante la II Missione Schiaparelli degli annil 1891-1892.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Stato di conservazione: la testa, appartenente ad una statua, ha perduto il diadema; fissurazioni nella giunzione tra supporto del diadema e testa e sul volto. Ampia abrasione sulla guancia destra. Assente il naso, mancanza totale della superficie posteriore e di parte di quelle laterali del pilastro dorsale. Tali danno sono ascrivibili ad un incendio.
Abbildungen
Attachments