English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Tête d'une femme coiffée d'une perruque à raies et portant un uraeus dressé sur le front; sur la tête, il y a un support cylindrique destiné à une couronne. Le pilier dorsal portait probablement son nom et ses titres.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kop van een vrouwenbeeld met daarop een steun voor een diadeem bestaande uit een cylindrische structuur met vertikale kraslijnen. De vrouw draagt een gestreepte pruik en op haar voorhoofd een opgerichte uraeusslang. Zeer waarschijnlijk droeg de rugsteun de titel en de naam van de afgebeelde persoon.
Head of a woman wearing a striped wig and an erect uraeus on her forehead; on the head is a cylindrical support for a crown, marked by vertical incisions. The backpillar probably bore her name and titles.
Kopf einer Frauenstatue, die einen Unterbau für ein Diadem aus einem zylindrischen Gebilde mit vertikalen Ritzlinien trägt. Sie hat eine gestreifte Perücke aufgesetzt und an der Stirn eine aufgerichtete Uräusschlange. Sehr wahrscheinlich trug der Rückenpfeiler die Titel und den Namen der dargestellten Person.
Testa di statua femminile con supporto del diadema costituito da un elemento cilindrico, segnato da incisioni verticali. Indossa una parrucca striata e, sulla fronte, un ureo eretto. Molto probabilmente il pilastro dorsale recava i titoli e il nome della persona effigiata.
Cabeça de mulher, provavelmente uma rainha em pose de deusa, com cabeleira listada e um ureus erguido na testa; sobre a cabeça tem um suporte cilíndrico para a coroa, marcado por incisões verticais. O pilar dorsal terá tido provavelmente o seu <!---->nome e títulos.
Cabeza de una mujer que lleva una peluca rayada y uraeus en la frente; sobre la cabeza hay un soporte cilíndrico para una corona, señalada con incisiones verticales. El pilar dorsal propablemente llevaba su nombre y títulos.
Head of a woman wearing a striped wig and an erect uraeus on her forehead; on the head is a cylindrical support for a crown, marked by vertical incisions. The backpillar probably bore her name and titles.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquistato durante la II Missione Schiaparelli degli annil 1891-1892.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Stato di conservazione: la testa, appartenente ad una statua, ha perduto il diadema; fissurazioni nella giunzione tra supporto del diadema e testa e sul volto. Ampia abrasione sulla guancia destra. Assente il naso, mancanza totale della superficie posteriore e di parte di quelle laterali del pilastro dorsale. Tali danno sono ascrivibili ad un incendio.
Images
Attachments