English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Spielsteine aus blauer und schwarzer Fayence unbekannter Herkunft gehörten zu einer größeren Gruppe von Stücken, die zur Durchführung des "Senet"-Spieles benötigt wurden. Man unterscheidet drei Steine in Gestalt einer Spule, die wahrscheinlich an die Weiße Krone von Ober-Ägypten angelehnt sind, und acht, die die Rote Krone von Unter-Ägypten darstellen. Die Stücke datieren in das Neue Reich.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze speelstukken uit blauwe en zwarte faience, waarvan de herkomst onbekend is, maakten onderdeel uit van een grotere set stukken die benodigd waren om het senet-spel te spelen. Drie stukken hebben de vorm van een kegel, die waarschijnlijk de witte kroon van Opper-Egypte voorstellen, en acht stukken hebben een konische vorm en stellen de rode kroon van Neder-Egypte voor. De stukken dateren uit het Nieuwe Rijk.
These gamepieces in blue and black faience, whose provenance is not known, are part of a very large group of pieces which were used to play the game of "senet". One notices three pieces in bobbin form, which probably evoke the white crown of Upper Egypt, and eight of conical form, which represent the red crown of Lower Egypt. The pieces date form the New Kingdom.
Ces pions de jeu en faïence bleue et noire, dont la provenance n'est pas connue, faisaient partie d'un plus grand ensemble de pièces qui servaient à jouer le jeu de "senet". On distingue trois pions en forme de bobine, qui évoquent probablement la couronne blanche de la Haute Égypte, et huit de forme conique, qui représentent la couronne rouge de la Basse Égypte. Les pièces datent du Nouvel Empire.
Queste pedine da gioco in fayence azzurra e nera, la cui provenienza non é nota, facevano parte di un piú grande insieme di pezzi che servivano a giocare al gioco "senet". Si distinguono tre pedine a forma di bobina, che evocano probabilmente la corona bianca dell'Alto Egitto, e otto di forma conica, che rappresentano la corona rossa del Basso Egitto. I pezzi datano al Nuovo Regno.
Estes peöes de jogo feitos de faiança azul e preta, cuja proveniência se desconhece, faziam parte de um maior conjunto de peças utilizadas no jogo do «senet». Nota-se que três dos peöes têm uma forma alongada, como que a sugerir a coroa branca do Alto Egipto, e oito apresentam uma forma cónica representando a coroa vermelha do Baixo Egipto. As peças datam fdo Império Novo.
Estos peones de un juego realizados en fayenza zaul y negra, de procedencia desconocida, formaba parte de un grupo de piezas que servía para jugar al "senet". Hay tres peones en forma de bobina que probablemente representen a la corona blanca del Alto Egipto y ocho de forma cónica que representan a la corona roja del Bajo Egipto. Las piezas datan el Imperio Nuevo.
These gamepieces in blue and black faience, whose provenance is not known, are part of a very large group of pieces which were used to play the game of "senet". One notices three pieces in bobbin form, which probably evoke the white crown of Upper Egypt, and eight of conical form, which represent the red crown of Lower Egypt. The pieces date form the New Kingdom.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Don anonyme.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Jouer dans l'antiquité (Exposition), Marseille 1991, 144 fig. 130-131, 197 nº 188 et 190, 202 Le roman de la momie (Exposition Saint-Gérard de Brogne), Namur 1997, 127 nº 117 Keizers aan de Nijl (Exposition Tongres), Louvain 1999, 208 nº 114
Algemeiner Kommentar
État de conservation: Exemplaires coniques: 2,8-3 cm Exemplaires aplatis: 1,2 cm
Abbildungen
Attachments