English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
These gamepieces in blue and black faience, whose provenance is not known, are part of a very large group of pieces which were used to play the game of "senet". One notices three pieces in bobbin form, which probably evoke the white crown of Upper Egypt, and eight of conical form, which represent the red crown of Lower Egypt. The pieces date form the New Kingdom.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze speelstukken uit blauwe en zwarte faience, waarvan de herkomst onbekend is, maakten onderdeel uit van een grotere set stukken die benodigd waren om het senet-spel te spelen. Drie stukken hebben de vorm van een kegel, die waarschijnlijk de witte kroon van Opper-Egypte voorstellen, en acht stukken hebben een konische vorm en stellen de rode kroon van Neder-Egypte voor. De stukken dateren uit het Nieuwe Rijk.
Ces pions de jeu en faïence bleue et noire, dont la provenance n'est pas connue, faisaient partie d'un plus grand ensemble de pièces qui servaient à jouer le jeu de "senet". On distingue trois pions en forme de bobine, qui évoquent probablement la couronne blanche de la Haute Égypte, et huit de forme conique, qui représentent la couronne rouge de la Basse Égypte. Les pièces datent du Nouvel Empire.
Diese Spielsteine aus blauer und schwarzer Fayence unbekannter Herkunft gehörten zu einer größeren Gruppe von Stücken, die zur Durchführung des "Senet"-Spieles benötigt wurden. Man unterscheidet drei Steine in Gestalt einer Spule, die wahrscheinlich an die Weiße Krone von Ober-Ägypten angelehnt sind, und acht, die die Rote Krone von Unter-Ägypten darstellen. Die Stücke datieren in das Neue Reich.
Queste pedine da gioco in fayence azzurra e nera, la cui provenienza non é nota, facevano parte di un piú grande insieme di pezzi che servivano a giocare al gioco "senet". Si distinguono tre pedine a forma di bobina, che evocano probabilmente la corona bianca dell'Alto Egitto, e otto di forma conica, che rappresentano la corona rossa del Basso Egitto. I pezzi datano al Nuovo Regno.
Estes peöes de jogo feitos de faiança azul e preta, cuja proveniência se desconhece, faziam parte de um maior conjunto de peças utilizadas no jogo do «senet». Nota-se que três dos peöes têm uma forma alongada, como que a sugerir a coroa branca do Alto Egipto, e oito apresentam uma forma cónica representando a coroa vermelha do Baixo Egipto. As peças datam fdo Império Novo.
Estos peones de un juego realizados en fayenza zaul y negra, de procedencia desconocida, formaba parte de un grupo de piezas que servía para jugar al "senet". Hay tres peones en forma de bobina que probablemente representen a la corona blanca del Alto Egipto y ocho de forma cónica que representan a la corona roja del Bajo Egipto. Las piezas datan el Imperio Nuevo.
These gamepieces in blue and black faience, whose provenance is not known, are part of a very large group of pieces which were used to play the game of "senet". One notices three pieces in bobbin form, which probably evoke the white crown of Upper Egypt, and eight of conical form, which represent the red crown of Lower Egypt. The pieces date form the New Kingdom.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Don anonyme.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Jouer dans l'antiquité (Exposition), Marseille 1991, 144 fig. 130-131, 197 nº 188 et 190, 202 Le roman de la momie (Exposition Saint-Gérard de Brogne), Namur 1997, 127 nº 117 Keizers aan de Nijl (Exposition Tongres), Louvain 1999, 208 nº 114
General Comment
État de conservation: Exemplaires coniques: 2,8-3 cm Exemplaires aplatis: 1,2 cm
Images
Attachments