English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Parmi les types de palettes de la culture de Nagada on distingue un groupe de pièces d'apparat, décorées en relief avec des scènes à caractère politique ou religieux. Le plus célèbre des exemplaires connus est la palette de Narmer, provenant d'Hierakonpolis. Le fragment de Bruxelles appartient à la partie supérieure d'une palette d'à peu près 30 cm. Seule la représentation d'un lycaon est conservée. Faisant partie d'un décor de nombreux animaux et de scènes de chasse, il symbolisait le pouvoir royal manifesté dans l'univers chaotique.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tussen de typen paletten van de Naqada cultuur onderscheidt men een groep pronkstukken die versierd zijn in reliëf met scènes van een politiek of religieus karakter. Het meest beroemde van de bekende exemplaren is het palet van Narmer, afkomstig uit Hiëraconpolis. Het fragment van Brussel vormt de bovenkant van een palet van ongeveer 30 cm. Alleen de afbeelding van een lycaon pictus is bewaard. Als onderdeel van een versiering met talrijke dieren en jachtscènes, symboliseerde hij de koninklijke macht in de chaotische wereld.
Amongst the palette types from the Naqada culture one notices a group of ceremonial pieces decorated in relief with scenes of a political or religious character. The most famous example known is the Narmer palette, coming from Hierokonpolis. The Brussels fragment belonged to the upper part of a palette of approximately 30cm. Only the representation of a hyena dog is preserved. Forming part of a décor of various animals and hunting scenes, it symbolises royal power manifested in the chaotic universe
Unter den Palettentypen der Naqadakultur kann man eine Gruppe prunkhafter Stücke unterscheiden, die mit Reliefszenen politischer oder religiöser Natur dekoriert sind. Das bekannteste Exemplar ist die Narmerpalette aus Hierakonpolis. Das Brüsseler Fragment gehört zum oberen Teil einer Palette von etwa 30 cm Höhe. Lediglich die Darstellung eines Wolfes ist erhalten geblieben. Er war Teil eines Dekors aus zahlreichen Tieren und Jagdszenen und symbolisierte die königliche Macht, die sich in einer chaotischen Welt manifestiert.
Fra i tipi di tavolozza della cultura di Naqada si distingue un gruppo di pezzi da cerimonia, decorati in rilievo con delle scene di carattere politico o religioso. Il piu' celebre fra gli esemplari conosciuti e' la tavolozza di Narmer, proveniente da Hierakonpolis. Il frammento di Bruxelles appartiene alla parte superiore di una tavolozza di circa 30 cm. Vi si e' conservata solo la rappresentazione di un licaone. Facente parte di una decorazione con numerosi animali e scene di caccia, simboleggiava il potere reale manifestato nell'universo caotico.
Entre os vários tipos de paletas da cultura de Nagada distingue-se um grupo de paletas de aparato, decoradas em relevo com cenas de carácter político ou religioso. O mais célebre dos exemplares conhecidos é a paleta de Narmer, proveniente de Hieracômpolis. O fragmento de Bruxelas pertenceu à parte superior de uma paleta com cerca de 30 cm, apenas se conservando a imagem de um mamífero. Fazendo parte de um cenário com numerosos animais e cenas de caça, ele simbolizava o poder real manifestando-se no universo caótico.
Entre los tipos de paletas de la cultura de Naqada se encuentra un grupo de gran lujo que eran decoradas en relieve con escenas de carácter político o religioso. La más conocida es la paleta de Narmer, proveniente de Hierakónpolis. El fragmento de Bruselas pertenece a la parte superior de una paleta de aproximadamente 30 cm. Sólo se conserva la representación de un licaón. Formaba parte de una decoración con numerosos animales y escenas de caza y simbolizaba el poder real, manifestado en un universo caótico.
Amongst the palette types from the Naqada culture one notices a group of ceremonial pieces decorated in relief with scenes of a political or religious character. The most famous example known is the Narmer palette, coming from Hierokonpolis. The Brussels fragment belonged to the upper part of a palette of approximately 30cm. Only the representation of a hyena dog is preserved. Forming part of a décor of various animals and hunting scenes, it symbolises royal power manifested in the chaotic universe
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
La palette faisait partie de la collection MacGregor.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 20 S. Hendrickx, Prehistorische en vroegdynastische oudheden uit Egypte - Antiquités préhistoriques et protodynastiques d'Égypte, Bruxelles 1994, 48-49
Commentaire général
État de conservation: Il ne reste que deux fragments de la partie supérieure de la palette. Iconographie: Le fragement représente un lycaon, visible des deux côtés. Il s'agit d'un des deux bords supérieurs d'une palette, qui mesurait originellement à peu près 30cm.
Images
Attachments