English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This fragment in white and grey-blue faience probably served as inlay in an architectural decoration. The cartouche, which is surmounted by a solar disk and two feathers, contains the"Son of Re" name of Sethos II. The hieroglyph which figures the god Seth, to the right in the cartouche, has been mutilated. The reverse bears an assembly mark.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit voorwerp uit witte en grijsblauwe faience heeft waarschijnlijk gediend als inlegwerk in een architectonisch decor. De cartouche is gekroond met de zonneschijf en twee veren en bevat de "Koning van Opper-Egypte en Neder-Egypte"-naam (prenomen) van Seti II. De hiëroglief die de god Seth voorstelt, aan de rechterkant in de cartouche, is opzettelijk beschadigd. De achterkant draagt een montagemerk.
Ce fragment en faïence blanc et gris-bleu a vraisemblablement servi d'incrustation dans un décor architectural. Le cartouche, qui est surmonté du disque solaire et de deux plumes, contient le nom de "Fils de Rê" de Séthi II. Le hiéroglyphe qui figure le dieu Seth, à droite dans le cartouche, a été mutilé. Le revers porte une marque d'assemblage.
Dieses Fragment aus weißer und graublauer Fayence hatte wahrscheinlich als Einlage einer Architekturdekoration gedient. Die Kartusche, über der sich eine Sonnenscheibe und zwei Federn befinden, enthält den Geburtsnamen Sethos' II. Die Hieroglyphe, die den Gott Seth darstellt, rechts in der Kartusche, ist verstümmelt. Die Rückseite ist mit einem Montagevermerk versehen.
Questo frammento di fayence bianca e grigio-azzurra é verosimilmente servito da incrostazione in una decorazione architetturale. Il cartiglio, che é sormontato dal disco solare e da due piume, contiene il <!-->nome di "Figlio di Ra" di Sethi II. Il geroglifico che raffigura il dio Seth, a destra nel cartiglio, é stato mutilato. Il rovescio reca un marchio di gruppo.
Este fragmento de faiança branca e cincento azulado foi certamente utilizado como incrustaçäo numa decoraçäo arquitectónica. A cartela, encimada pelo disco solar e por duas plumas, contém o <!-->nome de «filho de Ré» do faraó Seti II. O hieróglifo que representa o deus Set, à direita na cartela, foi mutilado. A parte de trás tem uma marca de adaptaçäo da peça.
Este fragmento de fayenza blanca y gris azulada probablemente sirvió como incrustación en un elemento decorativo arquitectónico. El cartucho, que está coronado por el disco solar y dos plumas, contiene el nombre de "Hijo de Re" de Sethy II. El jeroglífico que representa al dios Seth, a la derecha del cartucho, fue mutilado. El reverso lleva una marca de ensamblaje.
This fragment in white and grey-blue faience probably served as inlay in an architectural decoration. The cartouche, which is surmounted by a solar disk and two feathers, contains the"Son of Re" name of Sethos II. The hieroglyph which figures the god Seth, to the right in the cartouche, has been mutilated. The reverse bears an assembly mark.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
L'objet faisait partie de la collection McGregor, qui a été vendue en 1922.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Inédit
General Comment
État de conservation: La partie inférieure du cartouche manque. Le signe hiéroglyphique du dieu Seth est mutilé.
Images
Attachments