English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Il pettorale, a forma di naos con gola e ante laterali, ha una struttura in legno ricoperta di tela e stucco. Al centro del naos è una placca in fayence, con un foro ovoidale entro cui è inserito uno scarabeo in steatite. La decorazione della gola del frontone è quasi del tutto perduta; rimane parte di quella del basamento , costituita da elementi geometrici. Sulla placca all'interno del naos due divinità femminili stanti fiancheggiano lo scarabeo, su una barca, in atto di adorazione.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquistato insieme al materiale della Collezione Ricci nel 1832.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
A. Sammarco, Alessandro Ricci e il suo giornale dei viaggi, Vol. II, Le Caire, 1930, pg. 61, n. 38.
Commentaire général
Material: Il naos è costituito dalla giustapposizione di più elementi: sopra il legno sono applicati tela e stucco. Lo scarabeo, in steatite, era ricoperto con foglia d'oro. Stato di conservazione: Non resta quasi nulla della decorazione eseguita in stucco sulla gola del frontone; persa in parte quella del basamento e dell'anta destra del naos. La doratura, è quasi ovunque scomparsa; incrinata la fayence.
Images
Attachments