English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette statuette funéraire en faïence bleue provient sans aucun doute de la Cachette royale de Deir el-Bahari. Elle appartenait à la "Divine Épouse d'Amon et Adoratrice" Maatkarê, fille du roi Pinedjem I (voir E. 5556) et de la reine Henouttaouï (voir E. 5339). La pièce se distingue par l'uraeus royal que Maatkarê porte sur sa longue perruque noire et particulièrement par le sac à grains représenté en bas du côté arrière. L'inscription verticale ne mentionne que les titres et le nom de la propriétaire.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit funeraire beeldje in blauwe faience is ongetwijfeld afkomstig uit de koninklijke Cachette van Deir el-Bahari. Het behoorde toe aan de "Godsgemalin van Amon en aanbidster" Maätkare, dochter van koning Pinedjem I (zie E. 5556) en van koningin Henoettawi (zie E. 5339). Het stuk wordt gekenmerkt door de koninklijke uraeus die Maätkare draagt op haar lange zwarte pruik en in het bijzonder door de zak met graan die onderaan de rug afgebeeld is. De verticale inscriptie vermeldt enkel de titels en de naam van de eigenaar.
This funerary statuette in blue faience comes without any doubt from the royal Cachette of Deir el-Bahari. It belonged to the "Divine Wife of Amun and Adoratrice" Maatkare, daughter of king Pinedjem I (see E. 5556) and of queen Henuttawi (see E. 5339). The piece is distinguished by the royal uraeus which Maatkare wears on her long black wig and particularly by the sack of grain represented at the bottom of the front side. The vertical inscription only mentions the title and name of the owner.
Diese Totenfigur aus blauer Fayence stammt ohne Zweifel aus dem königlichen Mumienversteck von Deir el-Bahari. Es gehörte der "Gottesgemahlin und -verehrerin des Amun" Maatkare, Tochter des Königs Pinudjem I. (siehe E.5556) und der Königin Henuttaui (siehe E.5339). Das Stück zeichnet sich durch den königlichen Uräus aus, den Maatkare an der langen Perücke trägt, und insbesondere durch den Getreidebeutel, der am unteren Ende der Rückseite zu sehen ist. Die vertikale Inschrift enthält lediglich Titel und Name des Besitzers.
Questa statuetta funeraria di fayence azzurra proviene senza dubbio dalla Cachette reale di Deir el-Bahari. Essa apparteneva alla "Sposa Divina di Amon e Adoratrice" Maatkara, figlia del re Pinedjem I (vedi E. 5556) e della regina Henuttaui (vedi E. 5339). Il pezzo si distingue per l'ureo reale che Maatkara porta sulla lunga parrucca nera e particolarmente per il sacco per il grano rappresentato in basso sulla parte posteriore. L'iscrizione verticale non menziona che i titoli e il <!-->nome della proprietaria.
Esta estatueta funerária de faiança azul provém sem dúvida do «esconderijo real» de Deir el-Bahari. Pertenceu à «esposa divina de Amon e adoradora divina de Amon», Maatkaré, filha de Pinedjem I (ver E. 5556) e da rainha Henut-taui (ver E. 5339). A peça distingue-se pelo ureus, a serpente sagrada, aue exibe na fronte, pela longa peruca negra e particularmente pelo saco de sementes que tem nas costas. A inscriçäo vertical menciona apenas os títulos e o <!-->nome da proprietária.
Esta estatuilla funeraria de fayenza azul proviene sin duda de la Cachette de Deir el-Bahari. Pertenecía a la "Divina Esposa de Amón y Adoratirz" Maatkare, hija del rey Pinedyem I (ver E. 5556) y de la reina Henuttaui (ver E. 5339). La pieza se caracteriza por la uraeus real que Maatkare lleva sobre la larga peluca negra y, especialmente, por el saco de grano en la parte baja del lado posterior. La inscripción vertical sólo menciona los títulos y el nombre del propietario.
This funerary statuette in blue faience comes without any doubt from the royal Cachette of Deir el-Bahari. It belonged to the "Divine Wife of Amun and Adoratrice" Maatkare, daughter of king Pinedjem I (see E. 5556) and of queen Henuttawi (see E. 5339). The piece is distinguished by the royal uraeus which Maatkare wears on her long black wig and particularly by the sack of grain represented at the bottom of the front side. The vertical inscription only mentions the title and name of the owner.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
mAa.t-kA-ra
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'ouchebti a été acheté lors de la vente Amherst à Londres en 1921.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Inédit
Commentaire général
Voir H. Schneider, Shabtis, Leyde 1977, II 118 nº 4.3.0.5
Images
Attachments