English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti anepigráfico. Rasgos muy esquemáticos.Sujeta con sus manos los útiles agrícolas y la cuerda de la que cuelga el saquito de semillas que cae por un hombro. Se apoya en un pilar dorsal.
Anepigraphic shabti. Highly schematic features. In his hands it holds agricultural equipment and the rope from which the seed basket is hanging that rests on one shoulder. The figure rests against a back pillar.
Ushebti anepigráfico. Rasgos muy esquemáticos.Sujeta con sus manos los útiles agrícolas y la cuerda de la que cuelga el saquito de semillas que cae por un hombro. Se apoya en un pilar dorsal.
Anepigraphic shabti. Highly schematic features. In his hands it holds agricultural equipment and the rope from which the seed basket is hanging that rests on one shoulder. The figure rests against a back pillar.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédito
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments