English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Representación del dios Thot - Ibis, con cabeza de ibis y cuerpo masculino en actitud de marcha . Los brazos aparecen caídos y las manos cerradas. Va tocado con la corona "atef". Este dios, venerado principalmente en Hermópolis, se convirtió en el patrón de los escribas, ya que se consideró el inventor de la escritura.
Representation of the god Thoth - Ibis, with the head of an ibis and the body of a man in a walking position. The arms are hanging down his sides, the hands closed. He is wearing an atef-crown. This god, venerated principally in Hermopolis, became the patron of writers because he was considered to be the inventor of writing.
Representación del dios Thot - Ibis, con cabeza de ibis y cuerpo masculino en actitud de marcha . Los brazos aparecen caídos y las manos cerradas. Va tocado con la corona "atef". Este dios, venerado principalmente en Hermópolis, se convirtió en el patrón de los escribas, ya que se consideró el inventor de la escritura.
Representation of the god Thoth - Ibis, with the head of an ibis and the body of a man in a walking position. The arms are hanging down his sides, the hands closed. He is wearing an atef-crown. This god, venerated principally in Hermopolis, became the patron of writers because he was considered to be the inventor of writing.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Fue adquirida a la viuda de D. Tomás Asensi, Dña. Rosario Laiglesia.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Catálogo del Museo Arqueológico Nacional. Sección Primera. Tomo I, 1883, P. 104. ALVAREZ - OSSORIO, F., Una visita al Museo Arqueológico Nacional, 1925, P. 33.
Commentaire général
Images
Attachments