English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette figurine en calcaire a été retrouvée lors des fouilles d'une tombe à Gourob. Elle représente un singe accroupi tenant deux petits singes contre lui. Il semble vouloir protéger les petits contre tout danger possible: l'expression de leurs visages, visibles de chaque côté, est un détail fort éloquent. La pièce date vraisemblablement de la XVIIIème Dynastie.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kalkstenen beeldje is gevonden tijdens opgravingen in een graf in Ghorab. Het stelt een gehurkte aap voor die twee jongen tegen zich aan houdt. Hij lijkt de jongen te willen beschermen tegen elk mogelijk gevaar: hun gelaatsuitdrukkingen, aan beide zijkanten zichtbaar, zijn een veelzeggend detail. Het stuk dateert waarschijnlijk uit de 18e dynastie.
This limestone figurine was found during the excavations of a tomb at Gurob. It represents a crouching monkey holding two small monkeys against him. It seems to want to protect the young against all possible danger: the expression of their faces, visible on each side, is a highly eloquent detail. The piece probably dates from the 18th Dynasty.
Diese Kalksteinfigur wurde bei Grabungen in einem Grab in Ghurab gefunden. Sie zeigt einen hockenden Affen, der seine beiden Jungen festhält. Er scheint die Kleinen gegen jegliche Gefahr beschützen zu wollen: der Ausdruck ihrer zu beiden Seiten sichtbaren Gesichter ist sehr sprechend. Das Stück datiert wahrscheinlich in die 18. Dynastie.
Questa figurina di calcare é stata ritrovata durante gli scavi di una tomba a Gurob. Essa rappresenta una scimmia accovacciata che tiene due piccole scimmie contro di sé. Sembra voler proteggere i piccoli contro ogni possibile pericolo: l'espressione dei loro volti, visibili da ogni lato, é un dettaglio molto eloquente. Il pezzo data verosimilmente alla XVIII dinastia.
Esta figurinha de calcário foi encontrada durante as escavaçöes de um túmulo em Gurob. Representa um macaco sentado que chega a si dois macaquinhos, com a provável intençäo de os proteger de qualquer perigo. A expressäo dos seus rostos, visíveis de qualquer lado, é um detalhe muito sugestivo. A peça data certamente da XVIII dinastia.
Esta figurita de caliza fue encontrada durante las excavaciones de una tumba en Gurob. Representa a un mono en cuclillas que abraza a dos monos pequeños. Parece querer protegerlos contra cualquier posible daño; la expresión de sus rostros, visibles a ambos lados, es un detalle muy elocuente. La pieza data probablemente de la Dinastía XVIII.
This limestone figurine was found during the excavations of a tomb at Gurob. It represents a crouching monkey holding two small monkeys against him. It seems to want to protect the young against all possible danger: the expression of their faces, visible on each side, is a highly eloquent detail. The piece probably dates from the 18th Dynasty.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
G. Brunton et E. Engelbach, Gurob, Londres 1927, pl. XXVI nº 23 B. Hornemann, Types of Ancient Egyptian Statuary, Munksgaard 1966, VII 1807
Commentaire général
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles du British School of Archaeology in Egypt en 1921 (Tombe 60) .
Images
Attachments