English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette petite amulette en faïence verte représente Isis allaitant Horus. La <A HREF="God">déesse</A>, qui est assise sur un trône, est coiffée de la couronne hathorique se composant d'un disque solaire et d'une paire de cornes. Sur les côtés latéraux du trône et sur la robe de la <A HREF="God">déesse</A> se trouve le signe ânkh, symbole de la vie. Le côté arrière du trône est décoré d'un signe de vie et d'un sceptre-ouas. La pièce provient des fouilles de F. Griffith à Sanam en 1913-1914.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine amulet in groene faience toont Isis die de borst geeft aan Horus. De <A HREF="God">godin</A>, die op een troon zit, is getooid met de Hathorkroon die bestaat uit een zonneschijf en een paar horens. Op de zijkanten van de troon en op het kleed van de <A HREF="God">godin</A> bevindt zich het anch-teken, symbool van het leven. De achterzijde van de troon is versierd met een levensteken en een was-scepter. Het stuk is afkomstig uit opgravingen van F. Griffith te Sanam in 1913-1914.
This small amulet in green faience represents Isis breast-feeding Horus. The <A HREF="God">goddess</A>, who is seated on a throne, is wearing a Hathoric crown composed of a solar disk and a pair of horns. On the lateral sides of the throne and on the dress of the <A HREF="God">goddess</A> we find the ankh-sign, symbol of life. The front side of the throne is decorated by a sign of life and by a was-sceptre. The piece comes from the excavations of F. Griffith at Sanam in 1913-1914.
Dieses kleine Amulett aus grüner Fayence zeigt Isis, die Horus stillt. Die auf einem Thron sitzende <A HREF="God">Göttin</A> trägt die Hathorkrone, die aus einer Sonnenscheibe und einem Hörnerpaar besteht. An den Seitenflächen des Thrones und auf dem Gewand der <A HREF="God">Göttin</A> befinden sich "Anch"-Zeichen, Symbole des Lebens. Die Rückseite des Thrones ist mit einem Lebenszeichen und einem Was-Szepter dekoriert. Das Stück stammt aus den Grabungen von F. Griffith in Sanam 1913-1914.
Questo piccolo amuleto di fayence verde rappresenta Iside che allatta Horo. la <A HREF="God">dea</A> , che é seduta su un trono, indossa la corona hathorica che si compone di un disco solare e di un paio di corna. Sulle facciate laterali del trono e sul vestito della <A HREF="God">dea</A> si trova il segno ankh, simbolo di vita. La parte posteriore del trono é decorata con un segno di vita e con uno scettro-uas. Il pezzo proviene dagli scavi di F. Griffith a Sanam nel 1913-1914.
Este pequeno amuleto em faiança verde representa Isis amamentando Hórus. A <A HREF="God">deusa</A>, sentada sobre um trono, tem uma coroa hatórica composta por um disco solar e um par de cornos liriformes. Nas partes laterais do trono e na túnica da <A HREF="God">deusa</A> encontra-se o signo ankh, símbolo de vida. O lado posterior do trono está decorado com um signo da vida e com um ceptro-uase. A peça provém das escavaçöes levadas a cabo por F. Griffith em Sanam em 1913-1914.
Esta pequeña estatuilla de fayenza verde representa a Isis amamantando a Horus. La <A HREF="God">diosa</A>, que está sentada sobre un trono, está tocada con la corona hathórica, compuesta por un disco solar y un par de cuernos. En los laterales del trono y en el vestido de la <A HREF="God>diosa</A> aparece el signo anj, símbolo de la vida. La parte posterior del trono está decorada con un signo de vida y un cetro-uas. La pieza proviene de las excavaciones de F. Griffith en Sanam en 1913-1914.
This small amulet in green faience represents Isis breast-feeding Horus. The <A HREF="God">goddess</A>, who is seated on a throne, is wearing a Hathoric crown composed of a solar disk and a pair of horns. On the lateral sides of the throne and on the dress of the <A HREF="God">goddess</A> we find the ankh-sign, symbol of life. The front side of the throne is decorated by a sign of life and by a was-sceptre. The piece comes from the excavations of F. Griffith at Sanam in 1913-1914.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Henri-Joseph Redouté et l'Expédition de Bonaparte en Égypte (Exposition Saint-Hubert en Ardenne 1993), Bruxelles 1993, 144 nº 21
Commentaire général
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles de F. Griffith à Sanam (Tombes 800-801) en 1913-1914.
Images
Attachments