English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
De Oudegyptische vuursteenbewerkers waren meesters in hun vak. Ook dit bijzonder fraaie, dunne, tweevlakkig bewerkte "fishtail" mes getuigt van een verregaande vakbekwaamheid. Het uiteinde is V-vormig ingekeept en van zeer fijne tandjes voorzien. Dergelijke verzorgde messen, die met het puntige gedeelte (de schachtdoorn) in een houten of benen hecht werden vastgezet, werden meestal in graven uit de Naqada II-periode teruggevonden. Ze werden vermoedelijk voor rituele doeleinden gebruikt. Gesuggereerd werd dat ze dienst deden bij het doorsnijden van de navelstreng of de besnijdenis. Misschien is dit "fishtail" mes een voorloper van het gevorkte magische instrument "pesesjkaf", dat in latere perioden bij het zogenaamde "mondopeningsritueel" werd gehanteerd.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The ancient Egyptian flint knappers were experts in their field. This extremely beautiful, thin, bifacially flaked fishtail knife is further evidence of their exceptional craftsmanship. The point has been notched to a V-shape and provided with extremely fine dentitions. Such elaborately worked knives with the pointed part (the shaft tang) set into a wood or bone handle are usually found in tombs dating to the Naqada II Period. They perhaps had a ritual purpose. It has been suggested that they were used to cut the umbilical cord or at circumcision. Perhaps this fishtail knife is a precursor of the forked magical instrument "pesesh-kef" used in the so-called opening of the mouth ritual in later times.
Les tailleurs de silex de l'Egypte Ancienne étaient des experts dans leur domaine. Ce magnifique couteau, d'une grande finesse, bifacial, est une preuve supplémentaire de leur exceptionnel savoir-faire. La pointe a été taillée en forme de V et pourvue d'une dentelure extrêmement fine. Des couteaux aussi élaborés, dont l'extrémité pointue est introduite dans un manche en bois ou en os, sont habituellement retrouvés dans des tombes datant de la période de Nagada II. Ils avaient peut-être une fonction rituelle. Il a été suggéré qu'ils servaient à couper le cordon ombilical ou à la circoncision. Ce couteau en forme de queue de poisson est peut-être un précurseur de l'instrument magique, le "pésechkaf", utilisé ultérieurement dans le rite de l'ouverture de la bouche.
Die altägyptischen Feuersteinschläger waren Experten auf ihrem Gebiet. Dieses außerordentlich schöne, dünne, beidseitig flächenretuschierte Fischschwanzmesser ist ein weiterer Beweis ihrer außerordentlichen Kunstfertigkeit. Die Spitze ist V-förmig eingekerbt und extrem fein gezähnt. Solche aufwendig gearbeiteten Messer, deren spitzes Ende (der Schäftungsstiel) in einen Griff aus Holz oder Knochen eingelassen war, finden sich gewöhnlich in Gräbern der Naqada II-Zeit. Vielleicht hatten sie einen rituellen Zweck. Es wurde vermutet, daß sie zum Durchschneiden der Nabelschnur oder zur Beschneidung dienten. Vielleicht ist dieses Fischschwanzmesser ein Vorläufer des gegabelten Zaubergerätes "Peseschkaf", das in späterer Zeit beim sogenannten Mundöffnungsritual zur Anwendung kam.
I lavoratori di selce dell'antico Egitto conoscevano alla perfezione il proprio mestiere. Anche questo coltello a "coda di pesce" particolarmente bello e sottil, lavorato sulle due facce, dimostra un'estrema competenza lavorativa. L'estremitá é intagliata a forma di V e munita di denti molto belli. Coltelli realizzati con simile cura, che venivano fissati con una parte appuntita (la spina di inserimento) a una attaccatura di legno odi osso, sono stati rinvenuti soprattutto in tombe del periodo di Naqada II. Essi venivano usati probabilmente a scopo rituale. É stato suggerito che essi servivano per il taglio del cordone ombelicale o per la circoncisione. Forse questo coltello "a coda di pesce" é un precursore del popolare strumento magico "peseshkaf", che in periodi piú tardi venne usato nel cosiddetto "rituale dell'apertura della bocca".
Os antigos egípcios eram peritos no trabalhar do sílex. Esta magnífica faca cauda-de-peixe, trabalhada bifacialmente é prova da sua artesania. A ponta foi entalhada em forma de "V" e providenciada com finas denticulaçoes. Estas facas tao elaboradas, com a ponta afiada (a cavidade para o espigao) inserida num cabo de madeira ou osso, eram normalmente encontradas em sepultamentos do Período de Nagada II. Tinham talvez um fim ritual. Foi sugerido que eram utilizadas para cortar o cordao umbilical ou para a circumcisao. Talvez esta faca cauda-de-peixe seja percursora do instrumento mágico "pesechkaf" utilizado no Ritual da Abertura da Boca, em períodos mais tardios.
Los antiguo egipcios fueron expertos tallar objetos en piedra para utilizarlos en las tareas del campo. Este objeto, extremadamente bello y delicado, ha sido decorado en ambas caras con la figura de un pez, que evidencia el excepcional trabajo del artesano. La hoja tiene forma de V y los dientes se han realizado con gran delicadez. En las tumbas del período Naqada II es muy frecuente encontrar cuchillos con los dientes tan bien trabajados e iban insertados en palos de madera o hueso. Es posible que este objeto hubiese sido utilizado para cortar el cordón umbilical o para la circuncisión. Quizá la forma de pez del cuchillo, es un precursor de un instrumento mágico llamado Peseshkaf, utilizado en el ritual de la apertura de la boca en tiempos posteriores.
The ancient Egyptian flint knappers were experts in their field. This extremely beautiful, thin, bifacially flaked fishtail knife is further evidence of their exceptional craftsmanship. The point has been notched to a V-shape and provided with extremely fine dentitions. Such elaborately worked knives with the pointed part (the shaft tang) set into a wood or bone handle are usually found in tombs dating to the Naqada II Period. They perhaps had a ritual purpose. It has been suggested that they were used to cut the umbilical cord or at circumcision. Perhaps this fishtail knife is a precursor of the forked magical instrument "pesesh-kef" used in the so-called opening of the mouth ritual in later times.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
L'Égypte des millénaires obscurs (Exposition), Marseille 1990, 46, 105 nº 379
Algemeen commentaar
Lieu de découverte: L'objet provient des fouilles du British School of Archaeology in Egypt en 1914.
Afbeeldingen
Attachments