English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de pulsera de vidrio de forma semicircular, de sección triangular que sobresale al exterior. Presenta una decoración de dos lineas amarillas que recorren la pieza horizontalmente.
Fragment of a glass bracelet, semicircular in shape. Its cross-section is trianglular, projecting outwards. It has a decoration consisting of two yellow lines running along the piece in a horizontal direction.
Fragmento de pulsera de vidrio de forma semicircular, de sección triangular que sobresale al exterior. Presenta una decoración de dos lineas amarillas que recorren la pieza horizontalmente.
Fragment of a glass bracelet, semicircular in shape. Its cross-section is trianglular, projecting outwards. It has a decoration consisting of two yellow lines running along the piece in a horizontal direction.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédito
Algemeiner Kommentar
Sitio: La pieza fue hallada en la habitación nº 83 del poblado de la isla de Abkanarti.
Abbildungen
Attachments