English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vasija de forma globular, boca amplia, borde redondeado y cuello corto. Cuerpo de paredes curvas y base inestable. Pasta de color grisáceo con desgrasantes. Superficie bizcochada. En el exterior, en el tercio superior del cuerpo, presenta una decoración incisa de trazos oblicuos alternos en tres grupos, formando una banda que rodea la pieza.
Globular jug with wide mouth, rounded rim and short neck. Body with curved walls and unstable base. Paste of a grayish colour with concretions. Spongy surface. On the exterior, in the upper third of the body, it has an incised decoration consisting of oblique strokes, alternating in three groups, forming a band which encircles the piece.
Vasija de forma globular, boca amplia, borde redondeado y cuello corto. Cuerpo de paredes curvas y base inestable. Pasta de color grisáceo con desgrasantes. Superficie bizcochada. En el exterior, en el tercio superior del cuerpo, presenta una decoración incisa de trazos oblicuos alternos en tres grupos, formando una banda que rodea la pieza.
Globular jug with wide mouth, rounded rim and short neck. Body with curved walls and unstable base. Paste of a grayish colour with concretions. Spongy surface. On the exterior, in the upper third of the body, it has an incised decoration consisting of oblique strokes, alternating in three groups, forming a band which encircles the piece.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
PRESEDO VELO, F., El poblado cristiano de la Isla de Abkanarti en la Segunda Catarata del Nilo (Sudán), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, VII, 1965, fig. 34.4.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments