English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti anepigráfico de tipo obrero, hecho a molde. Sin útiles agricolas. Superficie terrosa.
Anepigraphic shabti of the worker type, made with a mould. He has no agricultural equipment. The surface is earthy in colour.
Ushebti anepigráfico de tipo obrero, hecho a molde. Sin útiles agricolas. Superficie terrosa.
Anepigraphic shabti of the worker type, made with a mould. He has no agricultural equipment. The surface is earthy in colour.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Entró en el Museo Arqueológico formando parte del lote de piezas del reparto.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
LOPEZ, J., " Rapport préliminaire sur les fouilles d' Hérakléopolis (1968) ". Oriens Antiquus XIV, 1975, pp. 57 - 58, lám. XXVIII.a.
Algemeiner Kommentar
Sitio: Hallado en una necrópolis de época ramésida que reutiliza la del Primer Periodo Intermedio. Estado de conservación: Rasgos bastante desgastados.
Abbildungen
Attachments