English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die schwarzrandige rote Keramik nahm in der Prädynastischen Zeit viele verschiedene Formen an. Dieser Krug mit nach außen geschwungenem Rand und einem flachen Boden ist ein gutes Beispiel dafür. Die Produkte wurden in der Sonne getrocknet und sorgfältig poliert. Ihre rote Farbe entwickelte sich erst beim Brennen, während die schwarze Farbe nach dem Brand durch Verkohlung erreicht wurde.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
La cerámica roja brillante con el borde y el interior negro metálico se realizó en formas muy diversas durante la época predinástica, siendo este ejemplar de cuerpo ovoide, base estable y borde exvasado una muestra evidente de este tipo de cerámica. Estas producciones se secaban al sol y se pulían cuidadosamente, consiguiendose despues de su cocción el color rojizo que cubre el cuerpo, mientras que el color negro se obtenía por carbonización, una vez sacado del horno.
The black-topped red pottery adopted a wide variety of shapes during the Prehistoric period. This jar is a good example of it, with an everted rim and a stable base. They were sun dried and carefully polished. Their red color came out after baking them, while their black color was obtained by carbonization, once taken out from the oven.
La poterie rouge à bord noir a connu une large variété de formes durant l'époque prédynastique. Cette jarre, à fond stable et bord évasé, en est un bon exemple. Cette production était séchée au soleil et polie avec précaution. La couleur rouge était obtenue par cuisson tandis que le noir résultait d'une carbonisation une fois l'objet sorti du four.
La ceramica "black-top" presenta una grande varietà di forme in epoca preistorica; questo vaso, con il suo bordo estroflesso e la sua base stabile, ne è un buon esempio. Tali vasi erano asciugati al sole e accuratamente levigati. Il loro colore rosso era ottenuto dopo la cottura, mentre quello nero deriva dalla lor carbonizzazione dopo l'estrazione dal forno.
A cerâmica vermelha de boca negra é encontrada em variadíssimas formas durante o Período Pré-Histórico. Era seca ao sol e cuidadosamente polida. A sua cor avermelhada foi introduzida segundo o processo do fogo, enquanto que a cor preta era obtida pela carbonização quando retirada do forno. Este jarro é um excelente exemplo deste tipo de produtos, com rebordo ultrapassado e base estável.
La cerámica roja brillante con el borde y el interior negro metálico se realizó en formas muy diversas durante la época predinástica, siendo este ejemplar de cuerpo ovoide, base estable y borde exvasado una muestra evidente de este tipo de cerámica. Estas producciones se secaban al sol y se pulían cuidadosamente, consiguiendose despues de su cocción el color rojizo que cubre el cuerpo, mientras que el color negro se obtenía por carbonización, una vez sacado del horno.
The black-topped red pottery adopted a wide variety of shapes during the Prehistoric period. This jar is a good example of it, with an everted rim and a stable base. They were sun dried and carefully polished. Their red color came out after baking them, while their black color was obtained by carbonization, once taken out from the oven.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Adquirido al cónsul español en El Cairo, D. Eduardo Toda i Güell.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
MELIDA, J., Corpus Vasorum Antiquorum. Espagne. Musée Archéologique National, 1930-35, lám. 1, nº 3
Algemeiner Kommentar
Material: Arcilla de color oscuro. Estado de conservación: Falta parte del borde.
Abbildungen
Attachments