English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti anepigráfico. Lleva peluca tripartita y apenas son visibles los rasgos del rostro. Los brazos que estran cruzados sobre el pecho y sujetan los útiles agrícolas. Ausencia de saquito de semillas.
Anepigraphic shabti. It wears a tripartite wig and the facial features are barely distinguishable. The arms are crossed over the breast, holding agricultural equipment. The seed basket is absent.
Ushebti anepigráfico. Lleva peluca tripartita y apenas son visibles los rasgos del rostro. Los brazos que estran cruzados sobre el pecho y sujetan los útiles agrícolas. Ausencia de saquito de semillas.
Anepigraphic shabti. It wears a tripartite wig and the facial features are barely distinguishable. The arms are crossed over the breast, holding agricultural equipment. The seed basket is absent.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Coleccion Toda i Güell
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Inédito
Commentaire général
Estado de conservación: Esmalte deteriorado y perdido en algunas zonas.
Images
Attachments