English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti anepigráfico de fayenza verde. LLeva peluca tripartita, manos juntas sobre el pecho sujetando los útiles agrícolas. La espalda está simplementa aplanada y no lleva saquito de semillas.
Green faience anepigraphic shabti. It is wearing a tripartite wig and the hands are joined on the breast holding agricultural equipment. The back has simply been flattened and it carries no seed basket.
Ushebti anepigráfico de fayenza verde. LLeva peluca tripartita, manos juntas sobre el pecho sujetando los útiles agrícolas. La espalda está simplementa aplanada y no lleva saquito de semillas.
Green faience anepigraphic shabti. It is wearing a tripartite wig and the hands are joined on the breast holding agricultural equipment. The back has simply been flattened and it carries no seed basket.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Colección Toda i Güell
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédito
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments