English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Objekt aus Terrakotta, das aus den Grabungen des Egypt Exploration Fund 1911 in Naukratis stammt, gehört zur Kategorie der offenen Lampen, die in der pharaonischen und der Ptolemäerzeit verwendet wurden. Erst von jener Zeit an bedienten sich die Ägypter auch der geschlossenen Lampen vom hellenistischen Typus.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit voorwerp uit aardewerk, afkomstig uit de opgravingen van het Egypt Exploration Fund in Naucratis in 1911, behoort tot de categorie lampen die in de faraonische periode en ook tijdens de Ptolemeïsche Periode werden gebruikt. Pas vanaf deze Ptolemeïsche Periode raakten ook de hellenistische gesloten lampen in zwang.
This object of terracotta, which comes from the excavations of the Egypt Exploration Fund at Naucratis in 1911, belongs to the category of open lamps used in pharaonic times and during the Ptolemaic Period. It is only from this period onwards that the Egyptians also used closed lamps of Hellenistic type.
Cet objet en terre cuite, qui provient des fouilles de l'Egypt Exploration Fund à Naucratis en 1911, appartient à la catégorie de lampes ouvertes utilisées aux temps pharaoniques et pendant la Période Ptolémaïque. Ce n'est qu'à partir de cette période que les Égyptiens se servaient également de lampes closes de type hellénistique.
Questo oggetto di terracotta, che proviene dagli scavi dell'Egypt Exploration Fund a Naucratis nel 1911, appartiene alla categoria di lampade aperte utilizzate al tempo faraonico e durante il Periodo Tolemaico. SOlo a partire da questo periodo gli egiziani si servirono anche di lampade chiuse di tipo ellenistico.
Este objecto de terracota é proveniente das escavaçöes do Egypt Exploration Fund em Naucrátis em 1911. É uma candeia que pertence à categoria das lâmpadas abertas utilizadas nos tempos faraónicos e no Período Ptolemaico. Foi só a partir deste período que os Egípcios passaram igualmente a usar as lâmpadas fechadas (lucernas) de tipo helenístico
Este objeto de barro cocido, que proviene de las excavaciones del Egypt Exploration Fund en Náucratis en 1911, es una de esas lámparas abiertas utilizadas en tiempos faraónicos y durante el Época Ptolemaica. Sólo a partir de entonces comenzaron los egipcios a utilizar también las lámparas cerradas de tipo helenístico.
This object of terracotta, which comes from the excavations of the Egypt Exploration Fund at Naucratis in 1911, belongs to the category of open lamps used in pharaonic times and during the Ptolemaic Period. It is only from this period onwards that the Egyptians also used closed lamps of Hellenistic type.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Keizers aan de Nijl (Exposition Tongres), Louvain 1999, 215 nº 125
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: L'objet provient des fouilles de l'Egypt Exploration Fund en 1911.
Abbildungen
Attachments