English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Le médaillon en terre cuite représente Zeus Helios Sarapis Cosmocratôr, c'est-à-dire le dieu gréco-égyptien par excellence dans son aspect de maître de l'univers et d'incarnation du pouvoir impérial. Il porte une abondante chevelure et est coiffé du ''calathos'', une sorte de corbeille. Le buste est posé sur un globe exprimant la souveraineté universelle. Le cercle qui l'entoure est un symbole solaire.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het medaillon in terracotta stelt Zeus Helios Sarapis Cosmocrator voor, de Grieks-Egyptische god bij uitstek onder zijn aspect van meester van de wereld en incarnatie van de keizerlijke macht. Hij draagt een uitbundige haarbos en is gekroond met de "kalathos", een soort mandje. Het bovenlijf is geplaatst op een wereldbol wat de universele heerschappij uitdrukt. De cirkel die hem omringt is een solair symbool.
The terracotta medallion represents Zeus Helios Sarapis Cosmocrator, meaning the main greaco-egyptian god in his aspect of master of the universe and the incarnation of imperial power. He wears a luxuriant wig and a 'calathos', a type of basket. The bust is placed on a globe expressing universal sovereignty. The circle which surrounds it is a solar symbol.
Das Medaillon aus Terrakotte zeigt Zeus Helios Sarapis Kosmokrator, d.h., den graeco-ägyptischen Gott par excellence in seiner Funktion als Herrscher des Universums und Inkarnation herrscherlicher Macht. Er trägt eine üppige Haartracht und ist mit einem "Kalathos" bekrönt, einer Art Korb. Die Büste ruht auf einer Kugel, die die universale Herrschaft symbolisiert. Der umgebende Kreis ist ein Sonnensymbol.
Il medaglione in terracotta rappresenta Zeus Helios Serapide Cosmocrator, cioè il dio greco-egizio per eccellenza nel suo aspetto di maestro dell'universo e di incarnazione del potere imperiale. Egli mostra una folta capigliatura ed è acconciato con il ''calathos'', una specie di cesto. Il busto poggia su un globo simboleggiante la sovranità universale. Il cerchio che lo circonda è un simbolo solare.
O medalhäo em terracota representa Zeus Hélios Serápis Cosmocrátor, ou seja, o grande deus greco-egípcio por excelência no seu aspecto de senhor do universo e detentor do poder imperial. Apresenta uma abundante cabeleira com um «calathos», uma espécie de cesto. O busto está apoiado sobre um globo, exprimindo assim a soberania universal. O círculo que o envolve é um símbolo solar.
Este medallón de barro cocido representa a Zeus Helios Sarapis Cosmocrator; es decir, al dios greco-romano por excelencia, en su carácter de señor del universo y encarnación del poder imperial. Lleva un abundante cabello y está tocado con el "calathos", una especie de canasto. El busto reposa sobre un globo terrestre que expresa su soberanía universal. El círculo que lo rodea es un símbolo solar.
The terracotta medallion represents Zeus Helios Sarapis Cosmocrator, meaning the main greaco-egyptian god in his aspect of master of the universe and the incarnation of imperial power. He wears a luxuriant wig and a 'calathos', a type of basket. The bust is placed on a globe expressing universal sovereignty. The circle which surrounds it is a solar symbol.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Le médaillon a été acquis par échange avec le Musée du Caire en 1905-1906.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 19-20 nº 24 B. Van Rinsveld, Goden en godinnen van het Oude Egypte - Dieux et déesses de l'Ancienne Égypte, Bruxelles 1994, 58-59
Commentaire général
Material: Terre cuite moulée, traces de lait de chaux État de conservation: La partie droite du médaillon est fort endommagée. Iconographie: Le médaillon représente Zeus Hélios Sarapis avec les mèches tombant sur le front et coiffé du calathos. Il porte son habituelle tunique échancrée en V et, à droite, on voit un manteau sur l'épaule. Le buste est posé sur un globe exprimant la domination universelle. Le cercle qui l'entoure est un symbole solaire.
Images
Attachments