English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Commonly manufactured mummy mask, the organs (nose, ears, lips and eyeballs) of which are very likely appliqués. The face is beige, but it was probably yellow, a colour reminiscent of that of gold. The eyebrows and the makeup line are gold-leafed and incised with a chevron pattern. The contour of the eyes and the iris are black. The grave expression of this mask is enhanced by the full and drooping lips. One hundred and seventy masks or fragments thereof were found in the necropolis of Mirgissa/Iken. The practice, attested from the end of the Old Kingdom, appears widespread here, though reserved for wealthy individuals. The conservation of the masks varies considerably, though several have been found almost intact. Although several masks with feminine features have been identified, most bear masculine traits. Some appear relatively stereotyped, but others have more individualised facial features and could potentially be real portraits. A variety of technical details suggests that these masks were actually made at Mirgissa/Iken, and this is confirmed by several archaeological observations.
Masque de momie de facture courante, auquel les organes (nez, oreilles, lèvres, globes oculaires) sont sans doute rapportés. Le visage est beige, mais il était certainement jaune pour évoquer la couleur de l'or. Les sourcils et la ligne de fard prolongeant l'oeil sont plaqués d'or, sur des fines incisions en chevrons. Le contour des yeux et l'iris sont noirs et l'expression grave de ce masque est accentuée par les lèvres charnues, légèrement tombantes. Cent soixante-dix masques ou fragments ont été dénombrés, provenant de la nécropole de Mirgissa/Iken. La pratique attestée de la fin de l'Ancien Empire semble être largement répandue ici, mais réservée à des individus privilégiés. Les masques sont inégalement conservés, mais quelques-uns ont été retrouvés presque complets. Quoique plusieurs masques féminins puissent être identifiés, la majorité se compose de masques masculins. Certains semblent relativement stéréotypés, mais d'autres présentent des caractéristiques plus individualisées et pourraient être de véritables portraits. Ils ont été fabriqués à Mirgissa/Iken même comme le suggéraient divers détails techniques et le confirment plusieurs observations archéologiques.
Commonly manufactured mummy mask, the organs (nose, ears, lips and eyeballs) of which are very likely appliqués. The face is beige, but it was probably yellow, a colour reminiscent of that of gold. The eyebrows and the makeup line are gold-leafed and incised with a chevron pattern. The contour of the eyes and the iris are black. The grave expression of this mask is enhanced by the full and drooping lips. One hundred and seventy masks or fragments thereof were found in the necropolis of Mirgissa/Iken. The practice, attested from the end of the Old Kingdom, appears widespread here, though reserved for wealthy individuals. The conservation of the masks varies considerably, though several have been found almost intact. Although several masks with feminine features have been identified, most bear masculine traits. Some appear relatively stereotyped, but others have more individualised facial features and could potentially be real portraits. A variety of technical details suggests that these masks were actually made at Mirgissa/Iken, and this is confirmed by several archaeological observations.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Andreu Guillemette, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.132 et 134, n°182. Vila André, " Les masques funéraires", dans J. Vercoutter, Mirgissa III, Paris, 1976, p.185, fig.11, n°29,pl. H.T IV, n°24. Vila André, "La nécropole du plateau occidental (MX)", dans J. Vercoutter, Mirgissa II, Paris, 1975, p. 46.
Comentário general
Lieu de découverte: MX - T.3-25. Material: Plâtre sur toile. État de conservation: Masque restauré.
Imagems
Attachments