English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Painted pot, which is wide at the bottom and tapers towards the top. The bottom is round with a small base. The red-brown pottery is painted light red with red-brown on top. There are two stylised date palms opposite each other, between them are fields with a net pattern. This piece comes from the settlement of Sayala.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Beschilderde pot die bij de bodem breed is en naar de bovenkant toeloopt. De bodem is rond met een klein standvlak. Het rood-bruine aardewerk is lichtrood geschilderd met bovenaan rood-bruin. Er zijn twee gestileerde dadelpalmen tegenover elkaar, ertussen bevinden zich velden met een netpatroon. Dit stuk komt uit de nederzetting van Sayala.
Jarre en argile, peinte en brun-rouge, qui s'effile vers le haut. Le bas est arrondi et doté d'une petite base. Le récipient est décoré de deux dattiers opposés l'un à l'autre. Entre ceux-ci figurent des motifs en forme de filet. Cette pièce provient de Sayala.
Der bemalte Topf ist unten breit und verjüngt sich konisch nach oben. Der Boden ist rund mit einer kleinen Standfläche. Der rotbraune Ton ist hellrot grundiert und rotbraun bemalt: zweimal, auf gegenüber liegenden Feldern, eine stilisierte Dattelplame, dazwischen Felder mit Netzmuster. Das Gefäss stammt aus der Siedlung in Sayala.
Vaso dipinto rastremato verso la sommità a mo' di cono. La base è rotonda, con una piccola superficie d'appoggio. L'argilla rosso-marrone ha uno sfondo rosso chiaro ed è dipinta di colore rosso-marrone. Vi sono due palme da datteri stilizzate l'una opposta all'altra, tra di loro vi sono zone decorate con un motivo a rete. Questo oggetto proviene da Sayala.
Jarra pintada a alargar junto ao topo. A parte de baixo é redonda, com uma pequena base. O barro castanho avermelhado foi queimado a vermelho e pintado em castanho avermelhado. Tem duas folhas de palma estilizadas uma em frente à outra, e entre estas estão campos com padrão de rede. Esta peça é proveniente de Saiala.
Vaso pintado que se estrecha hacia la parte superior. La parte inferior es redonda y tiene una base pequeña. La arcilla roja pardusca está pintada de ese color. Hay dos estilizadas palmeras dactileras entre las cuales hay un dibujo de red. La pieza procede de Sayala.
Painted pot, which is wide at the bottom and tapers towards the top. The bottom is round with a small base. The red-brown pottery is painted light red with red-brown on top. There are two stylised date palms opposite each other, between them are fields with a net pattern. This piece comes from the settlement of Sayala.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Sayala 1963/64, Siedlung H/ II, Planum 3. Herbst 1977 von Prähist. Abteilung des Nh Museums übernommen.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Katalog "Die österreichischen Ausgrabungen in Sayala, Ägyptisch-Nubien, 1961-1966", Innsbruck (1978) 43, Nr. 188, Abb. 30. Katalog "Funde aus Ägypten", Kunsthistorisches Museum Wien (1979) 44, Abb. 28, D 21. Bietak, M. & M. Schwarz, Nag' el-Scheima, Teil 1, Denkschrift der Österreichischen Akademie der Wissenschaften (DÖAW) 191 (1987) 58, Fig. 25, Taf. 37. Bietak, M. & M. Schwarz, Nag' el-Scheima, Teil 2, Denkschrift der Österreichischen Akademie der Wissenschaften (DÖAW) 255 (1998) 124, 133, 230.
General Comment
Fundort: Sayala 1963/64, Siedlung H/ II, Planum 3.
Images
Attachments