English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Terrakottafigurine zeigt Isis auf einem Thron mit hoher Rückenlehne, verzierter Hohlkehle und Armlehnen sitzend. Die <A HREF="God">Göttin</A> bietet ihrem Sohn Harpokrates, der auf ihren Knien liegt, die linke Brust. Ihre Haare sind zu Strähnen und langen gedrehten Locken frisiert. Sie trägt die mit einem Schleier bedeckte Isiskrone. Wahrscheinlich wurde der Typus der Isis "lactans" - die griechische Version eines ägyptischen Motivs - von einer Kultstatue eines bedeutenden alexandrinischen Heiligtums des 3. Jhdts. v. Chr. abgeleitet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeldje in terracotta toont Isis gezeten op een troon met hoge rugleuning, met bovenaan een sierlijst en met armleuningen. De <A HREF="God">godin</A> geeft de linkerborst aan haar zoon Harpocrates die zij uitgestrekt op haar knieën houdt. Haar haren zijn gekapt in banden en lange spiraalvormige krullen. Ze draagt de Isiskroon bedekt met een sjaal. Het is waarschijnlijk dat het type van de Isis "lactans" - de Griekse versie van het Egyptische motief - afgeleid is van het cultusbeeld van een belangrijk Alexandrijns heiligdom uit de 3e eeuw voor Christus.
This figurine in terracotta shows Isis seated on a throne with a high back, with moulded cornice and armrests. The <A HREF="God">goddess</A> presents the left breast to her son Harpocrates who she holds in her lap. Her hair is dressed with bands and long corkscrew curls. She wears an Isiac crown covered by a veil. It is probable that the type of Isis "lactans" - Greek version of the egyptian motif - derives from the cult statue of an important alexandrian sanctuary of the 3rd century BC.
Cette figurine en terre cuite montre Isis assise sur un trône à haut dossier, avec corniche moulurée et accoudoirs. La <A HREF="God">déesse</A> présente le sein gauche à son fils Harpocrate qu'elle tient allongé sur les genoux. Ses cheveux sont coiffés en bandeaux et longues boucles torsadées. Elle porte la couronne isiaque couverte d'un voile. Il est probable que le type de l'Isis "lactans" version grecque du motif égyptien - dérive de la statue de culte d'un important sanctuaire alexandrin du IIIe siècle avant J.-C.
Questa figurina di terracotta mostra Iside seduta su un trono a schienale alto, con cornice modanata e braccioli. La <A HREF="God">dea</A> offre il seno sinistro a suo figlio Harpocrate che ella tiene disteso sulle ginocchia. I suoi capelli sono acconciati in fasce e lunghi riccioli a tortiglione. Ella porta la corona isiaca coperta da un velo. É probabile che il tipo di Iside "lactans" - versione greca del motivo egiziano - deriva dalla statua di culto di un importante santuario alessandrino del III secolo a.C.
Esta figurinha de terracota mostra Isis sentada num trono com espaldar elevado com uma cornija emoldurada e com braços. A <A HREF="God">deusa</A> apresenta o seio esquerdo a seu filho Harpócrates que está sentado sobre os seus joelhos. Isis tem o cabelo penteado em camadas e exibe longas madeixas entrançadas, e tem a coroa isíaca coberta por um véu. É provável que o tipo de Isis «lactans» - a versäo grega do motivo egípcio - derive de uma estátua de culto de um importante santuário alexandrino do século III a. C.
Esta figurita de barro cocido representa a Isis sentada sobre un trono de respaldo alto, con cornisa moldeada y reposabrazos. La <A HREF="God">diosa</A> ofrece el seno izquierdo a su hijo, Harpócrates, sentado sobre sus rodillas. Lleva el pelo peinado en mechones largos rizos retorcidos, y la corona de Isis cubierta con un velo. Es probable que la Isis "lactans" - la versión griega del motivo egipcio - derive de la estatua de culto de un importante santuario alejandrino del siglo III a. C.
This figurine in terracotta shows Isis seated on a throne with a high back, with moulded cornice and armrests. The <A HREF="God">goddess</A> presents the left breast to her son Harpocrates who she holds in her lap. Her hair is dressed with bands and long corkscrew curls. She wears an Isiac crown covered by a veil. It is probable that the type of Isis "lactans" - Greek version of the egyptian motif - derives from the cult statue of an important alexandrian sanctuary of the 3rd century BC.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été échangé avec le Musée du Caire (1905-1906).
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 11-12 nº 9
Algemeiner Kommentar
Material: Terre cuite brun-rouge assez clair. Face moulée, revers lisse (avec caissons incisés). Base ouverte. État de conservation: Couverte jaune verdâtre, qui imite le métal. Relief usé. Brisures à la couronne et à l'angle supérieur droit du trône.
Abbildungen
Attachments