English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The bird is perched on a rectangular base. The human head is covered by a blue tripartite striated wig with a red sun disc on top. A collar was painted on the chest between the front lappets of the wig. The feathers are painted red, the tail feathers blue. The typical leg feathers of a falcon are realistically modelled. Wooden Ba birds were used as decoration for furniture, standards, stelae or shrines.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De vogel zit op een rechthoekig voetstuk. Het menselijke hoofd draagt een driedelige gestreepte pruik met een rode zonneschijf erop. Op de borst is een halskraag geschilderd. De veren zijn rood geschilderd, de staartveren blauw. De typische veren van een valk op de poten zijn realistisch gevormd. Houten Ba-vogels werden gebruikt als versiering voor meubels, standaarden, stèles en schrijnen.
L'oiseau est perché sur une base oblongue. La tête humaine est surmontée d'une perruque tripartite, bleue et striée et d'un disque solaire rouge. Un collier ornemental est peint sur la poitrine. Les plumes sont rouges; celles de la queue sont bleues. Le pantalon, caractéristique du faucon, a été sculpté dans le matériau. Les oiseaux-Ba en bois apparaissent sur le mobilier, sur des étendards, des stèles ou des chapelles.
Der Vogel sitzt auf einer länglichen Basisplatte. Den Menschenkopf bedeckt eine dreigeteilte, blaue Strähnenperücke mit roter Sonnenscheibe auf dem Scheitel. Zwischen den vorderen Enden ist auf die Brust ein Schmuckkragen gemalt. Das Gefieder ist rot bemalt, die Schwanzfedern blau. Die für einen Falken charakteristischen Hosen sind plastisch herausgearbeitet. Ba-Vögel aus Holz wurden als Applikationen von Möbeln, Standarten, Stelen oder Schreinen verwendet.
L'uccello è fissato ad una base oblunga. La testa umana è ricoperta da una parrucca striata tripartita, di colore blu, con disco solare rosso sulla sommità. Sul petto è dipinto un collare decorato. Le piume sono rosse, quelle della coda sono blu. Il piumaggio delle zampe, tipico del falco, è stato modellato plasticamente. Gli uccelli Ba in legno erano usati come elementi decorativi di mobilio, stendardi, stele o cappelle.
O pássaro está sentado numa base oblonga. A cabeça humana está coberta por uma cabeleira estriada tripartida azule um disco colar . As plumas estão pintadas a vermelho, e as plumas da cauda a azul. O pássaro Ba, feito em madeira, pode ser encontrado em mobiliário, estandartes, estelas e altares.
El pájaro está posado sobre una base oblonga. Una peluca tripartita estriada cubre la cabeza humana con un disco solar rojo. En el pecho lleva un collar adornado pintado. Las plumas son rojas y las de la cola azules. Los pantalones, característicos del halcón, se trabajaron plásticamente en el material. Los pájaros Ba de madera se encuentran en muebles, estandartes, estelas o altares.
The bird is perched on a rectangular base. The human head is covered by a blue tripartite striated wig with a red sun disc on top. A collar was painted on the chest between the front lappets of the wig. The feathers are painted red, the tail feathers blue. The typical leg feathers of a falcon are realistically modelled. Wooden Ba birds were used as decoration for furniture, standards, stelae or shrines.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Unveröffentlicht.
General Comment
Images
Attachments