English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Figur aus gebranntem Ton stellt Osiris in Gestalt eines Kanopenkruges dar. Er trägt das "Nemes" und darüber Widderhörner, eine Sonnenscheibe und Federn. Der Gott trägt eine Halskette aus runden Plättchen und ein großes naosförmiges Pektoral. Der Krug ist ein kultisches Abbild des Totengottes und darüberhinaus ein Sakralgefäß, das das fruchtbare Nilwasser enthalten sollte.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeldje in terracotta stelt Osiris in de vorm van een canopenvaas voor. Hij is getooid met de "nemes" met daarop ramshorens, een zonneschijf en pluimen. De god draagt een halssnoer van ronde plaatjes en een groot borstsieraad in de vorm van een naos. De vaas is een cultusbeeld van de god van de doden en bovendien een heilig recipiënt dat bestemd was om vruchtbaar Nijlwater te bevatten.
This terracotta figurine represents Osiris in the form of a canopic jar. He is dressed in a "nemes" surmounted by the horns of a ram, by the solar disk and feathers. The god is wearing a collar of round plates and a large naos-shaped pectoral. The jar is a cultic image of the god of the dead and in addition a sacred recipient destined to contain the fertile water from the Nile.
Cette figurine en terre cuite représente Osiris sous la forme d'un vase canope. Il est coiffé du "nemes" surmonté de cornes de bélier, du disque solaire et de plumes. Le dieu porte un collier de plaques rondes et un grand pectoral en forme de naos. Le vase est une image cultuelle du dieu des morts et en plus un récipient sacré destiné à contenir de l'eau féconde du Nil.
Questa figurina di terracotta rappresenta Osiride sotto forma di un vaso canopo. Egli porta un "nemes" sormontato da corna di ariete, dal disco solare e da piume. Il dio porta una collana di placche rotonde e un grande pettorale a forma di naos. Il vaso é un'immagine cultuale del dio dei morti ma anche un recipiente sacro destinato a contenere l'acqua feconda del Nilo.
Esta figura em terracota representa Osíris na forma de um vaso de vísceras (canopo). Tem na cabeça um «nemes» encimado por cornos de carneiro com o disco solar e plumas. O deus usa um colar de placas redondas e um grande peitoral em forma de naos. O recipiente é uma imagem cultual do deus dos mortos e ao mesmo tempo um vaso sagrado destinado a conter água do Nilo.
Esta figurita de barro cocido representa a Osiris en forma de vaso canopo. Está tocado con un "nemes" coronado con unos cuernos de carnero, un disco solar y plumas. El dios lleva un collar de placas redondas y un gran pectoral en forma de naos. El vaso es una imagen cultual del dios de los muertos y, además, un recipiente sagrado destinado a contener el agua fecunda del Nilo.
This terracotta figurine represents Osiris in the form of a canopic jar. He is dressed in a "nemes" surmounted by the horns of a ram, by the solar disk and feathers. The god is wearing a collar of round plates and a large naos-shaped pectoral. The jar is a cultic image of the god of the dead and in addition a sacred recipient destined to contain the fertile water from the Nile.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été échangé avec le Musée du Caire (1905-1906).
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 23 nº 32
Algemeiner Kommentar
Material: Terre cuite brun rougeâtre, granuleuse. Face moulée, revers lisse. Base ouverte. Trou d'évent circulaire. État de conservation: Traces de lait de chaux. Relief assez usé. Brisée au sommet et à l'angle intérieur droit.
Abbildungen
Attachments