English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Topf mit hohem Schwerpunkt, waagrechter, weiter Mündung, kleiner Standfläche und Schnurösenhenkeln. Auf dem gesamten Gefässkörper braunrote Bemalung mit waagrechten Wellenlinien.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kruik met hoog zwaartepunt, brede horizontale rand, smalle bodem en handvatten. Het hele oppervlak is bedekt met horizontale golflijnen in bruin-rode verf.
Pot with a high centre of gravity, a wide horizontal rim, a small base and suspension handles. The entire body is covered in horizontal wavy lines in brown-red paint.
Vase en terre cuite au centre de gravité élevé. L'ouverture est large et horizontale, la base est petite. Il est muni d'anses. Sur la panse, figurent des lignes ondoyantes peintes en brun-rouge.
Vaso con un alto baricentro, una larga imboccatura orizzontale, una piccola base e manici. Sul corpo vi sono linee ondulate orizzontali dipinte di marrone rossastro.
Vaso em cerâmica com elevado ponto de gravidade, boca horizontal larga, pequena base e asas. Tem linhas horizontais onduladas vermelho acastanhadas no corpo.
Vaso de cerámica con un centro de gravedad alto, boca horizontal ancha, base pequeña y asas. En los hombros y la panza hay líneas onduladas horizontales de color rojo-pardusco.
Pot with a high centre of gravity, a wide horizontal rim, a small base and suspension handles. The entire body is covered in horizontal wavy lines in brown-red paint.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1955; ex Sammlung Fischer, 1903; vom Museum für Völkerkunde in Wien übernommen.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Komorzynski, E., das Erbe des alten Ägypten, Wien (1965) 71, Anm. 49.
Algemeiner Kommentar
Material: Rot.
Abbildungen
Attachments