English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Estátua sem inscrição, adquirida juntamente com uma figura sentada de Hen-Ka (ÄOS 74), em 1873. Segundo os registos, ambos provém de um túmulo "nas ruínas da antida Mênfis". Há outras indicações que esta peça de Viena pertenceu em tempos a Hen-Ka. Há outros paralelos com uma estátua de escriba de Hen-Ka em Berlim, que tem também um rosto semelhante com orelhas grandes, olhos grandes e uma postura não muito vista, evocando a peça de Viena. Ainda se podem ver algumas marcas do cinzel, que nãoforam alisadas. A falta de inscrições indicam que a estátua chegou ao túmulo inacabada.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Beeld zonder inscriptie, in 1873 verworven samen met een zittende figuur van Hen-Ka (ÄOS 74). Volgens de gegevens komen beide beelden uit een graf "in de ruïnes van het oude Memphis". Er zijn nog meer aanwijzingen dat dit Weense stuk aan Hen-Ka toebehoorde. Er zijn nauwe parallellen met een schrijversbeeld van Hen-Ka in Berlijn, dat een gezicht van vergelijkbare vorm heeft, met opvallende oren, grote ogen en een lichaamshouding die niet vaak voorkomt, en dat doet denken aan de houding van het Weense beeld. Er zijn enkele beitelsporen zichtbaar die niet weggepolijst zijn. Het ontbreken van een inscriptie geeft ook aan dat het beeld in onvoltooide staat in het graf is geplaatst.
Uninscribed statue, acquired together with a sitting figure of Hen-Ka (ÄOS 74) in 1873. According to the records, both come from a tomb "in the ruins of ancient Memphis". There are other indications that the Vienna statue once also belonged to Hen-Ka. There are close stylistic parallels with another scribal statue of Hen-Ka in Berlin, which has similar facial features - strikingly wide ears, large eyes - and particularly the very rare posture, which is very similar to the Vienna piece. Some chisel marks which have not been smoothed can still be seen. The lack of any inscription also indicates that the statue arrived at the tomb in an unfinished state.
Statue anépigraphe acquise, en 1873, en même temps qu'une figure assise de Hen-Ka (ÄOS 74). Selon le rapport de fouilles, les deux objets proviennent d'une tombe située "dans les ruines de l'ancienne Memphis". D'autres indices incitent à attribuer cette statue à Hen-Ka. Elle présente des parallélismes étroits avec une statue de Hen-Ka représenté en scribe, conservée à Berlin. Les formes du visage sont semblables, avec des oreilles immenses, de grands yeux et une attitude rare qui ressemble à celle adoptée par celle de Vienne. Quelques marques laissées par le ciseau et l'absence d'inscription indiquent que l'objet est arrivé inachevé dans la tombe.
Die unbeschriftete Statue wurde zusammen mit einer Sitzfigur des Henka (ÄOS 74) 1873 erworben. Nach den Akten entstammen beide einem Grab "aus der Ruinenstätte des alten Memphis". Auch andere Indizien sprechen für die Identifizierung der Wiener Figur als Abbild des Henka: die auffälligen stilistischen Parallelen zu einer weiteren Schreiberstatue des Henka in Berlin, die in der Gestaltung des Antlitzes mit den auffallend breiten Ohren, den großen Augen und besonders in der seltenen Schreibhaltung dem Wiener Exemplar nahekommt. Ungeglättete Meißelspuren und die fehlende Beschriftung belegen, daß die Statue noch unfertig ihren Bestimmungsort erreichte.
Statua priva d'iscrizione, acquistata insieme ad una figura seduta di Hen-Ka nel 1873. Secondo i documenti entrambe provengono da una tomba : "nella zona delle rovine dell'antica Menfi". Anche altre indizi inducono a ritenere questa statua di Vienna come un ritratto di Hen-Ka. Vi sono degli stretti paralleli stilistici con un'altra statua di scriba di Hen-Ka a Berlino, che è simile al pezzo di Vienna per i tratti del viso, per le orecchie grandi e vistose, per i grandi occhi e soprattutto per la posizione da scriba non comune. I segni dello scalpello non levigati e la mancanza d'iscrizione indicano che la statua era ancora incompiuta quando fu posta nella tomba.
Estatua sin inscripciones adquirida, junto a la figura sedente de Hen-ka (ÄOS 74), en 1873. Según los registros, ambas proceden de una misma tumba «en las ruinas de la antigua Menfis». Hay otras indicaciones de que esta pieza de Viena perteneció en tiempos a Hen-ka. Hay paralelos estilísticos cercanos con una estatua de escriba de Hen-ka de Berlín, que rasgos faciales similares: orejas extraordinariamente grandes, ojos grandes y, sobre todo, una postura no muy habitual que recuerda la postura de la pieza de Viena. Todavía se pueden ver algunas marcas del cincel que no fueron alisadas. La falta de inscripciones indica también que la estatua llegó sin terminar a la tumba.
Uninscribed statue, acquired together with a sitting figure of Hen-Ka (ÄOS 74) in 1873. According to the records, both come from a tomb "in the ruins of ancient Memphis". There are other indications that the Vienna statue once also belonged to Hen-Ka. There are close stylistic parallels with another scribal statue of Hen-Ka in Berlin, which has similar facial features - strikingly wide ears, large eyes - and particularly the very rare posture, which is very similar to the Vienna piece. Some chisel marks which have not been smoothed can still be seen. The lack of any inscription also indicates that the statue arrived at the tomb in an unfinished state.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
@n-kAj
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
1873 über H. Brugsch erworben.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Jaros-Deckert, B. & Rogge, E., Statuen des Alten Reichs. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 15 (1993) 6-10. Rogge, E., Statuen der Spätzeit (750-300 v. Chr.). Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 9 (1992), 119. Seipel, W. (ed.), Gott Mensch Pharao (1992), Nr. 24. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994) Nr. 40. Bergmann, E. von, Übersicht über die ägyptischen Alterthümer (1876).
Comentário general
Vgl. ÄOS 74 und Schreiberstatue in Berlin; Handschriftlicher Vermerk: "Aus Meidum; gekauft 1873 von Brugsch."
Imagems
Attachments