English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Spherical vessel, in two sections. There are white transverse lines in the stone.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ronde kruik uit twee delen, met witte dwarsstrepen in de steen.
Spherical vessel, in two sections. There are white transverse lines in the stone.
Récipient sphérique constituée de deux sections. La pierre comporte des lignes transversales blanches.
Kugeliges Gefäss, aus zwei Teilen zusammengesetzt, weiße Querlinien im Stein.
Vaso globulare, costituito da due parti; vi sono linee trasversali bianche nella pietra.
Recipiente esférico, em duas secções. Tem linhas brancas transversas em pedra.
Recipiente globular hecho en dos partes; en la piedra hay líneas transversales blancas.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Kubanija-Nord, Grab 14 m 2, ,Grabung Junker 1910/11. 1913 inventarisiert.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf den Friedhöfen von El-Kubanieh-Nord, Winter 1910-1911. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 64 (1920) 145, Bl. 23/28.
تعليق عام
Fundort: Kubanija-Nord, Grab 14 m 2, ,Grabung Junker 1910/11.
الصور
Attachments