English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Ointment jar made of bluish stone. The lid is missing.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zalfvaas van blauwachtige steen. Het deksel ontbreekt.
Jarre à onguent en pierre bleuâtre. Le couvercle est perdu.
Salbgefäss aus bläulichem Stein. Der Deckel fehlt.
Recipiente per unguenti, in pietra di colore blu. Il coperchio manca.
Jarro de unguento em pedra azulada. A tampa já não existe.
Recipiente para ungüentos realizado en una piedra azulada. La tapa se ha perdido.
Ointment jar made of bluish stone. The lid is missing.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Kubanija-Nord, Grab 14 m 6, Grabung Junker 1910/11. 1913 Fundteilung.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
[Junker, H., Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf den Friedhöfen von El-Kubanieh-Nord, Winter 1910-1911. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 64 (1920) 145]. Katalog "Altägyptische Denkmäler aus drei Jahrtausenden", Linz (1956) Nr. 9.
General Comment
Fundort: Kubanija-Nord, Grab 14 m 6, Grabung Junker 1910/11. Erhaltungszustand: Deckel fehlt.
Images
Attachments