English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Au sommet de cette palette en schiste, en forme de coeur, figure une perforation.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hartvormig leistenen schminkpalet met een boorgat in de bovenkant.
This heart-shaped slate palette has a hole drilled through the top.
Die herzförmige Schminkpalette aus Schiefer besitzt an der oberen Seite ein Bohrloch.
Questa tavolozza d'ardesia a forma di cuore ha un buco sulla sommità.
Esta paleta em ardósia tem uma perfuração no topo.
Esta paleta de pizarra en forma de corazón tiene un agujero en la parte superior.
This heart-shaped slate palette has a hole drilled through the top.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbungsumstände unbekannt, 1983 inventarisiert.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Images
Attachments