English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Pavian, hockend, mit Mondsichel und -scheibe auf dem Kopf, vor der Scheibe ein Uräus.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zittende baviaan met maanschijf en maansikkel op het hoofd. Voorop de schijf zit een uraeus.
Baboon, squatting, with crescent moon and moon disc on his head. In front of the disc is an uraeus.
Babouin accroupi portant, sur la tête, un croissant et un disque lunaires. Un uraeus figure devant le disque.
Babbuino rannicchiato, con crescente e disco lunare sul capo. Davanti al disco vi è un ureo.
Babuíno, agachado, com crescente de lua e disco lunar na cabeça. Tem um ureus è frente do disco.
Babuino acuclillado, con creciente lunar y disco lunar sobre la cabeza. Delante del disco hay un uraeus.
Baboon, squatting, with crescent moon and moon disc on his head. In front of the disc is an uraeus.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Erwerbung vor 1824. Vermutlich in 1821 durch Dr. Burghart in Ägypten angekauft.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 489f.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments