English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieser schöne Halskragen wurde aus Elementen rekonstruiert, die im Grab des Cheti in Beni Hassan gefunden wurden. Er besteht aus fünf Reihen kleiner schwarzer und türkisfarbener Röhrenperlen und zwei Schulterstücken in Gestalt von Falkenköpfen (Typus "Wesech"). Der Halskragen scheint nie getragen worden zu sein, er scheint aber bei den Bestattungsriten des Eigentümers eine Rolle gespielt zu haben.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit mooie halssnoer is opnieuw samengesteld uit elementen die gevonden zijn in het graf van Cheti in Beni Hasan. Het bestaat uit vijf geledingen van kleine staafjes in zwart en turkoois, en uit twee schouderstukken in de vorm van valkenkoppen (type "wesech"). Het lijkt erop dat het halssnoer nooit gedragen is, maar het speelde een rol in de funeraire riten van de eigenaar.
This beautiful necklace has been reconstructed from elements found in the tomb of Kheti at Beni Hassan. It is composed of five rows of small stems coloured black and turquoise and of two shoulder pieces in the form of falcon heads "wesekh" type). It seems that the collar was never worn, but played a part in the funerary rites of the owner.
Ce beau collier a été reconstitué à partir d'éléments retrouvés dans la tombe de Kheti à Beni Hasan. Il se compose de cinq rangées de petites tiges de couleurs noire et turquoise et de deux pièces d'épaule en forme de têtes de faucon (type "ousekh"). Il semble que le collier n'a jamais été porté, mais qu'il jouait un rôle dans les rites funéraires du propriétaire.
Questo bel collare é stato ricostituito a partire da elementi ritrovati nella tomba di Kheti a Beni Hasan. É composta da cinque <!-->file di piccoli steli di colore nero e turchese e da due pezzi da spalla a forma di testa di falco (tipo "usekh"). Sembra che il collare non é stato mai indossato, ma che aveva un ruolo nei riti funerari del proprietario.
Este belo colar de tipo «usekh» foi reconstituido a partir de vários elementos encontrados no túmulo de Kheti em Beni Hassan. Ele é composto por cinco fiadas de pequenos elementos de cor preta e turquesa e por duas peças que se ajustavam nos ombros em forma de cabeça de falcäo. Parece que o colar nunca foi usado, tendo no entanto um importante papel nos rituais fúnebres do proprietário.
Este bello collar fue reconstruido a partir de elementos encontrados en la tumba de Jeti en Beni Hassan. Se compone de cinco filas de pequeños tallos de color negro y turquesa y de dos piezas de hombro en forma de cabeza de halcón (tipo "usej"). Parece que el collar nunca fue vestido, pero que tenía algún papel en los ritos funerarios de su propietario.
This beautiful necklace has been reconstructed from elements found in the tomb of Kheti at Beni Hassan. It is composed of five rows of small stems coloured black and turquoise and of two shoulder pieces in the form of falcon heads "wesekh" type). It seems that the collar was never worn, but played a part in the funerary rites of the owner.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été acheté lors de la vente Hilton-Price.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
E. De Keyser, Colliers Ousekh, BMRAH 4e série 19 (1947) 85-89 Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 58-59 nº 53 Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 172 nº 152
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Le collier a été retrouvé dans la Tombe 886 de la nécropole de Beni-Hasan, lors des fouilles de J. Garstang.
Abbildungen
Attachments