English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Auf dem Fuß dieser Kopfstütze aus Holz sind im Flachrelief zwei Besfiguren dargestellt: eine stellt den Gott geflügelt mit zwei Uräen auf den Schultern und zwei Lotosstengeln in den Händen haltend dar; die andere zeigt den Zwergengott neben einem Löwen schreitend, auf dessen Kopf er mit der rechten Hand den Griff eines Messers setzt. Mit der erhobenen Linken zückt er ein weiteres Messer. In beiden Fällen ist Bes mit einem Schurz bekleidet. An der Unterseite des an einem Ende abgebrochenen Auflageteiles sind zwei Besköpfe auf einem Korb in Relief dargestellt. Das Mittelstück des Trägers ist neu ergänzt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De voet van deze houten hoofdsteun is versierd in laagreliëf met twee Bes-figuren. De ene is een gevleugelde Bes met een uraeus op beide schouders en twee lotusbloemen in de hand; de ander toont de dwerggod lopend naast een leeuw, met het heft van een mes tegen zijn kop in zijn rechter hand. In zijn linker hand houdt hij ook een mes. In beide gevallen is hij gekleed in een rok. Op de onderkant van het gebogen deel, waarvan een uiteinde is afgebroken, zijn twee Bes-hoofden op mandjes afgebeeld in reliëf. Het middendeel is een moderne restauratie.
The bottom of this wooden headrest is decorated in low relief with two Bes figures. One shows a winged Bes with a uraeus on each shoulder and two lotuses in his hands; the other shows the dwarf deity striding alongside a lion, holding the handle of a knife to its head with his right hand. In his left hand he is also holding a knife. In both cases he is dressed in a kilt. On the underside of the curved part, one end of which has broken away, two Bes heads on baskets are carved in relief. The central section is a modern restoration.
Le pied de ce chevet en bois est décoré de deux représentations de Bès exécutées en bas-relief. L'une montre un Bès ailé, avec un uraeus sur chaque épaule et deux lotus dans les mains. L'autre représente une divinité naniforme marchant à côté d'un lion. Dans la main droite, il tient le manche d'un couteau dirigé vers la tête de l'animal. Dans la gauche, figure également un couteau. Les deux personnages sont vêtus d'un pagne. Sur la face inférieure de la partie incurvée, dont l'une des extrémités est cassée, ont été sculptées en relief deux têtes de Bès sur des paniers. La section centrale est moderne.
Il piede di questo poggiatesta è decorato con due figure di Bes in basso rilievo. Una mostra un Bes alato con un ureo su entrambe le spalle e due fiori di loto in mano; l'altra mostra il dio nano incedente accanto a un leone, sulla cui testa egli tiene, con la mano destra, il manico di un coltello. Bes tiene un coltello anche nella mano sinistra sollevata. In entrambi i casi il dio indossa un perizoma. Sulla parte inferiore del supporto del poggiatesta, di cui un'estremità si è rotta, sono effigiate in rilievo due teste di Bes su cestini. La sezione centrale costituisce un restauro moderno.
O pé deste apoio de cabeça, em madeira, está decorado em baixo relevo com duas figuras Bes. Uma mostra um Bes alado, com um ureus em ambos os ombros e duas flores de lótus na mão; a outra mostra uma divindade ana, em andamento com um leão, segurando com a mão direita o cabo de uma faca junto à cabeça. Na mão esquerda tem também uma faca. Em ambos os casos, tem um saiote. Na parte inferior da curvatura, da qual uma extremidade está partida, foram realizados duas cabeças de Bes em relevo. A secção central é um restauro moderno.
El pie de este apoyacabezas está decorado con un bajorrelieve de dos Bes. Uno es un Bes alado con un uraeus en cada hombro y dos lotos en las manos. El otro representa a la deidad enana andando junto a un león, llevándose el mango de un cuchillo a la cabeza con la mano derecha; en la mano izquierda también lleva un cuchillo. En ambos casos viste un faldellín. En la parte inferior de la parte curva, de la cual ha desaparecido un extremo, se realizaron en relieve dos cabezas de Bes sobre una cesta. La sección central es una restauración moderna.
The bottom of this wooden headrest is decorated in low relief with two Bes figures. One shows a winged Bes with a uraeus on each shoulder and two lotuses in his hands; the other shows the dwarf deity striding alongside a lion, holding the handle of a knife to its head with his right hand. In his left hand he is also holding a knife. In both cases he is dressed in a kilt. On the underside of the curved part, one end of which has broken away, two Bes heads on baskets are carved in relief. The central section is a modern restoration.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Satzinger, H., Ägyptisch-Orientalische Sammlung, Kunsthistorisches Museum Wien. museum (1987) 87. Kunsthistorisches Museum (KHM), Wien. Führer durch die Sammlungen (1988) 42.
Algemeiner Kommentar
Erhaltungszustand: Mittelstück des Ständers ergänzt.
Abbildungen
Attachments