English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
L'hiéroglyphe du papyrus signifie "vert" et "être jeune". Aussi, cette amulette fait-elle allusion à des notions semblables, c'est-à-dire qu'elle permet à celui qui la porte de retrouver une nouvelle jeunesse. Avec l'oeil-oudjat et le pilier-djed, cette amulette était l'une des plus populaires. Dans l'équipement des momies, nous rencontrons souvent des sceptres-ouadj. L'amulette papyriforme est surtout en faïence verte, comme celle-ci. Elle comporte une perforation permettant la suspension.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De hiëroglief van de papyrusstam betekent "groen" en "jong zijn". Dit amulet is dan ook bedoeld om een nieuwe jeugd te schenken aan degene die het droeg. Samen met het oedjat-oog en de djed-zuil was dit een van de populairste amuletten. In de amulettenverzamelingen van mummies worden vaak meerdere zogenaamde wadj-scepters aangetroffen. Het papyrus-amulet werd liefst van groene faience gemaakt, zoals dit exemplaar. Het heeft een ophangoogje.
The papyrus hieroglyph means "green" and "to be young", which hints at what this amulet stands for, namely creating new youth for the person who wore it. Together with the udjat-eye and the djed-pillar, this amulet was one of the most popular. In the amulet ensemble of mummies we often encounter more than one so-called wadj-sceptres. The preferred material for the papyrus amulet is green faience, like the one seen here. There is a pierced loop for suspension.
Die Papyrushieroglyphe bedeutet "grün" und "jung sein". Damit läßt sich auch die Bedeutung des Amuletts erklären, von dem sich der Träger Jugend erhofft. Dieses Amulett gehört zu den häufigsten Gruppen wie das Udjat-Auge, das Herz und der Djed-Pfeiler. Meistens sind im Amulettensemble einer Mumie mehrere sog. Wadj-Szepter vorhanden. Das bevorzugte Material für den Papyrus ist grüne Fayence. Das vorliegende Amulett ist aus grüner Fayence. Der Ösenaufsatz ist durchbohrt.
Il geroglifico del papiro vuol dire "verde" e "essere giovane", cosa che chiarisce anche il significato di questo amuleto, grazie al quale la persona che lo indossava otteneva nuova giovinezza. Questo amuleto è uno dei più popolari, insieme all'occhio-udjat e al pilastro-djed. Tra i vari amuleti delle mummie si trova spesso più di uno uadj-scettro, come esso viene definito. Il materiale preferito per l'amuleto a forma di papiro è la fayence verde, come nel caso di questo esemplare. Vi è un anello per appenderlo.
O hieróglifo papiro significa "verde" e "ser novo", o que indica que este amuleto representa, nomeadamente dar juventude à pessoa que a usa. Juntsmente com o olho-udjat e o pilar-djed, este amuleto era um dos mais populares. Neste conjunto de amuletos de múmias, encontramos muitas vezes mais que um ceptro-uadj. O material preferido para o amuleto de papiro era faiança verde, tal como o que se pode ver aqui. Tem uma perfuração para suspensão.
El jeroglífico que representa a un papiro significa «verde» y «ser joven», lo que indica que este amuleto pretende crear una nueva juventud para la persona que lo lleva. Se trata de uno de los amuletos más populares, junto al ojo-udyat y el pilar-dyed. Entre los amuletos de las momias se encuentran a menudo más de uno de los llamados cetros-uady. El material preferido para los amuletos en forma de papiro es la fayenza verde, como en este caso. Hay un anillo de suspensión.
The papyrus hieroglyph means "green" and "to be young", which hints at what this amulet stands for, namely creating new youth for the person who wore it. Together with the udjat-eye and the djed-pillar, this amulet was one of the most popular. In the amulet ensemble of mummies we often encounter more than one so-called wadj-sceptres. The preferred material for the papyrus amulet is green faience, like the one seen here. There is a pierced loop for suspension.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Hüttner, M., Mumienamulette im Totenbrauchtum der Spätzeit. (AFRO-PUB, Beiträge zur Ägyptologie 12, 1995) 157, Taf. 41/33.
Commentaire général
Material: Grüne Glasur.
Images
Attachments