English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Osiris est debout, momiforme. Les plumes de sa couronne-atef sont brisées.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Staand mummievormig beeldje van Osiris waarvan de veren van de atef-kroon zijn afgebroken.
Osiris in a standing position and in the shape of a mummy. The feathers of the atef-crown have broken off.
Osiris stehend, mumienförmig, Federn der Atefkrone weggebrochen.
Osiride in posizione stante a forma di mummia. Le piume della corona atef si sono rotte.
Osíris em pé, e com forma de múmia. As plumas da coroa-Atef esta partidas.
Osiris erguido y con forma de momia. Las plumas de la corona-atef se rompieron.
Osiris in a standing position and in the shape of a mummy. The feathers of the atef-crown have broken off.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1878 aus der Sammlung Miramar.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 191 a, 228 e. Katalog "Gott-Mensch-Pharao", Wien (1992) 54.
Commentaire général
Erhaltungszustand: Federn der Atefkrone weggebrochen.
Images
Attachments