English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
De kop van farao Mykerinos (ca. 2500 v.C.), getooid met de witte kroon van Opper-Egypte, is afgebroken ter hoogte van de hals. Enkel de aanzet van de ceremoniële baard is nog zichtbaar. Zijn gelaatstrekken benadrukken de kracht van de koninklijke figuur met zijn grote ogen, zijn bolle oogleden en zijn getrokken mond. De materie, de maten en de stilistische kenmerken van deze kop beantwoorden aan de beroemde triadebeelden van Mykerinos die gevonden werden in het begin van deze eeuw in de resten van zijn funeraire tempel in Giza.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Head of Menkaure/Mycerinus (c. 2500 BC), wearing the white crown of Upper Egypt, broken at the neck, such that only the very beginning of the false beard is visible. The features emphasize the power of the royal person with the large globular eyes, puffy eyelids, and tight mouth. The material, dimensions, and stylistic features correspond with those of the famous triads of Menkaure/Mycerinus found in the ruins of his mortuary temple at Giza at the beginning of the 20th century.
La tête du pharaon Menkaourê/Mycérinus (vers 2500 av. J.-C.), coiffée de la couronne blanche de Haute Égypte, est brisée au niveau du cou, et il ne reste que l'amorce de sa barbe postiche. La physionomie reflète la puissance du personnage royal avec ses grands yeux globuleux surmontés des paupières boursouflées et sa bouche serrée. La matière, les dimensions et les caractéristiques stylistiques correspondent aux célèbres triades de Menkaourê/Mycérinus découvertes au début du siècle dans les ruines de son temple funéraire à Giza.
Der Kopf des Pharaos Mykerinos (etwa 2500 v.Chr.), bedeckt mit der Weißen Krone Ägyptens, ist in Höhe des Halses abgebrochen, und nur der Ansatz seines Zeremonialbartes blieb erhalten. Der Gesichtsausdruck mit seinen großen runden Augen, umgeben von wulstigen Augenlidern, und seinem zusammengepreßten Mund spiegelt die Kraft der königlichen Persönlichkeit wider. Das Material, die Ausmaße und die stylistischen Charakteristika entsprechen denen der berühmten Triaden des Mykerinos, die zu Beginn dieses Jahrhunderts in den Ruinen seines Totentempels in Giza entdeckt wurden.
La testa del faraone Menkaura/Micerino (verso il 2500 a.C.), cinta dalla corona bianca dell'Alto Egitto, è spezzata all'altezza del collo, e non resta che l'inizio della barba posticcia. La fisionomia riflette la potenza del personaggio reale con i grandi occhi sporgenti con le palpebre rigonfie su di essi e la bocca stretta. Il materiale, le dimensioni e le caratteristiche stilistiche corrispondono a quelle delle celebri triadi di Micerino scoperte all'inizio del secolo nelle rovine del suo tempio funerario a Giza.
A cabeça do faraó Menkauré (c. 2500 a .C.), com a coroa branca do Alto Egipto, está quebrada à altura do pescoço, e só o início da pêra cerimonial aparece. A fisionomia reflecte a autoridade da personagem real com os seus grandes olhos globosos, as pálpebras inchadas e a boca pequena. A matéria, as dimensões e as características estilísticas correspondem às célebres tríades de Menkauré, descobertas no princípio do século nas ruínas do seu templo funerário em Guiza.
La cabeza del rey Mykerinos (hacia 2500 a. de J.C.), tocada con la corona blanca del Alto Egipto, está rota a la altura del cuello y sólo queda el inicio de la barba postiza. La fisionomía refleja el poder del personaje real con sus grandes ojos saltones con párpados abotargados y su boca apretada. La materia, las dimensiones y las características estilísticas correponden a las famosas triadas de Mykerinos descubiertas a principios de siglo en las ruinas de su templo funerario en Guiza.
Head of Menkaure/Mycerinus (c. 2500 BC), wearing the white crown of Upper Egypt, broken at the neck, such that only the very beginning of the false beard is visible. The features emphasize the power of the royal person with the large globular eyes, puffy eyelids, and tight mouth. The material, dimensions, and stylistic features correspond with those of the famous triads of Menkaure/Mycerinus found in the ruins of his mortuary temple at Giza at the beginning of the 20th century.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
La pièce a été offerte par le Baron Éd. Empain.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
(M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 15 C. De Wit - P. Gilbert, Oud-Egyptische Kunst in twintig beelden - Vingt oeuvres de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1963, pl. III R. Tefnin, Sculptuur van het Oude Egypte - Statues et statuettes de l'Ancienne Égypte, Bruxelles 1988, 18-19 J.-Ch. Balty, e.a., Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, Brussel, Oudheid - Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles, Antiquité - The Royal Museums of Art and History, Brussels, Antiquity, Bruxelles 1988, 16 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 36 Eeuwige steen - Pierre éternelle (Exposition), Bruxelles 1990, 203-204 n° 99 Van Nijl tot Schelde - Du Nil à l'Escaut (Exposition), Bruxelles 1991, 55 n° 53 Th. De Putter et Chr. Karlshausen, Les pierres, Bruxelles 1992, 88, 174 W. Seipel, Gott, Mensch, Pharao. Viertausend Jahre Menschenbild in der Skulptur des Alten Ägypten (Exposition), Vienne 1992, 98-99 M. Seidel, Die königlichen Statuengruppen. Band I: Die Denkmäler vom Alten Reich bis zum Ende der 18. Dynastie, Hildesheim 1996, 35-36 L'art égyptien au temps des pyramides (Exposition), Paris 1999, 229-230 nº 71 R. Stadelmann, Formale Kriterien zur Datierung der Königlichen Plastik der 4. Dynastie, in N. Grimal (Éd.), Les critères de datation stylistiques à l'Ancien Empire, Le Caire 1998, 365 et 373 fig. 10 B. Fay, Royal Women as Represented in Sculpture During the Old Kingdom, Part II: Uninscribed Sculptures, dans Chr. Ziegler (Éd.), L'art de l'Ancien Empire égyptien; Actes du colloque organisé au Musée du Louvre par le Service Culturel les 3 et 4 avril 1998, Paris 1999, 130 fig. 12
Algemeen commentaar
L'analyse stylistique, la matière et les dimensions indiquent de façon certaine que la tête de Bruxelles appartenait à l'une des triades représentant le roi accompagné de divinités, dont les fouilles de G. Reisner à Giza ont livré de nombreux exemplaires, répartis entre les musées du Caire et de Boston. Lieu de découverte: La statue a été trouvée dans le temple de la pyramide de Mycérinus. État de conservation: La tête de la statue est conservée. La couronne est partiellement restaurée. Iconographie: Le roi Mycérinus porte la couronne de Haute Égypte sur la tête. Sa barbe, sans doute postiche, n'est pas conservée.
Afbeeldingen
Attachments