English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This limestone pyramidion, which has an indentation at the top (most probably for the insertion of a crowning piece in a different material), is remarkable for its deep sunk relief. On one side the officer Ramesses is shown in adoration. To his left is the ram-headed deity Amun-Re in the bark together with a seated goddess Maat. On the other two sides Ramesses is depicted once again, this time with the triad Osiris, Isis and Nephthys. The inscription around the base of the pyramidion enables this piece to be dated to the reign of Ramesses II.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het kalkstenen piramidion met een holte in de top (waarschijnlijk voor het bevestigen van een bekroning van een ander materiaal) is opmerkelijk om zijn diepe, verzonken reliëf. Op één zijde is de beambte Ramses in aanbiddende houding afgebeeld. Links van hem is een bark met de ramskoppige god Amon-Re en de zittende godin Maät. Op de twee andere zijden is opnieuw Ramses afgebeeld, deze keer met de triade Osiris, Isis en Nephthys. De inscriptie aan de onderkant van het piramidion staat een datering in de regeringsperiode van Ramses II toe.
Le sommet de ce pyramidion en calcaire comporte une entaille (probablement pour y insérer une pièce faite dans un matériau différent). La technique utilisée, remarquable, est celle du relief dans le creux. Sur l'une des faces, l'officier Ramsès est figuré en adoration. A sa gauche, le dieu à tête de bélier Amon-Rê se tient dans une barque en compagnie de la déesse Maât assise. Sur les deux autres faces, Ramsès est à nouveau représenté, cette fois en compagnie d'Osiris, d'Isis et de Nephthys. L'inscription qui court sur la base du pyramidion nous permet de dater l'objet du règne de Ramsès II.
Das aus Kalkstein gefertigte Pyramidion, das an der Spitze eine Vertiefung enthält (wohl zur Aufnahme eines Einsatzes aus anderem Material), fällt durch seine tiefe Reliefierung auf. Eine Seite zeigt den in anbetender Haltung knienden Offizier Ramses; links von ihm ist der widderköpfige Sonnengott Amun-Re in der Barke gemeinsam mit der sitzenden Göttin Maat dargestellt. Auf den anderen beiden Seiten ist nochmals Ramses und die Göttertriade Osiris, Isis, Nephthys zu sehen. Durch die an der Basis entlang laufenden Inschrift läßt sich das Objekt nach der Regierungszeit Ramses II. datieren.
Il pyramidion di calcare con una cavità sulla sommità (molto probabilmente per l'inserimento di un pezzo di diverso materiale come coronamento) è degno di nota per il suo profondo rilievo. Su un lato è raffigurato l'ufficiale Ramses in adorazione. Sulla sua sinistra vi è il dio a testa di ariete Amon-Ra nella barca insieme alla dea Maat seduta. Sui due altri lati è nuovamente raffigurato Ramses, questa volta con la triade Osiride, Iside e Nefti. L'iscrizione alla base del pyramidion permette di datare questo pezzo al regno di Ramses II.
O piramidion em calcário com uma cavidade no topo (muito provavelmente para a inserção de uma peça de coroação de material diferente) é notável pelo seu baixo relevo. Num dos lados, pode-se ver o oficial Ramsés em adoração. A esquerda está a divindade com cabeça de carneiro, Amon-Ré, na barca, juntamente com a deusa Maet, sentada. Nos dois outros lados, Ramsés está representado outra vez, desta vez com a tríade Osíris, ísis e Néftis. A inscrição na base do piramidion permite-nos datar esta peça do reinado de Ramsés II.
Este piramidión de caliza con una cavidad en la parte superior (probablemente para insertar una pieza de otro material que lo coronara) es notable por su profundo relieve rehundido. En un lado el funcionario Ramsés aparece adorando. A su izquierda aparece Amón-Re con cabeza de carnero en la barca, junto a una diosa Maat sentada. En los otros dos lados Ramsés aparece representado de nuevo, esta vez con la tríada Osiris, Isis y Nephtys. La inscripción de la base del piramidión permite fechar la pieza en el einado de Ramsés II.
This limestone pyramidion, which has an indentation at the top (most probably for the insertion of a crowning piece in a different material), is remarkable for its deep sunk relief. On one side the officer Ramesses is shown in adoration. To his left is the ram-headed deity Amun-Re in the bark together with a seated goddess Maat. On the other two sides Ramesses is depicted once again, this time with the triad Osiris, Isis and Nephthys. The inscription around the base of the pyramidion enables this piece to be dated to the reign of Ramesses II.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Mrjj-jmn Ra-ms-sw gen. %sj; BAk-n-xnsw
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Geschenk Anton Ritter von Laurin 1845 (Hamernik, Dissertation, 112-114).
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Wreszinski, W., Aegyptische Inschriften aus dem k.k. Hofmuseum in Wien (1906) 135: II, 2. Übersicht der ägyptischen Alterthümer des k.k. Münz- und Antiken-Cabinetes, (7. vermehrte Auflage 1872) 28/IV, o. Nr. Bergmann, E. von, Inschriftliche Denkmäler der Sammlung ägyptischer Alterthümer des österreichisches Kaiserhauses III, in Recueil de Travaux rélatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes (RecTrav) 9 (1887) 50 f., Nr. 27. Bergmann, E. von, Übersicht über die ägypt. Alterthümer (1876) 39/Nr. 133, (21878) 37/Nr. 133, (61886) 39/ Nr. 133. Rammant-Peeters, A., Les pyramidions égyptiens du Nouvel Empire(1983), 75-77: Nr. 70. Hamernik, G., Anton Ritter von Laurin. Diplomat, Sammler und Ausgräber (Dissertation Wien 1985) 95, 114, 200. Satzinger, H., Werdegang, in: L'Egitto fuori dell'Egitto, Bologna (1991) 367f. Seipel, W. (ed.), Ägypten. Götter, Gräber und die Kunst. 4000 Jahre Jenseitsglaube, Linz (1989), Nr. 102. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994) , Nr. 96.
General Comment
Images
Attachments