English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The stela is divided into three registers. In the top register, in the middle, a shen-ring with two ripples of water has been placed into the texts to the scene, which depicts Osiris and Isis in front of an offering table with a man offering. The second register depicts two couples, one on each side. A man on the left is bearing offerings. The third register shows a man on the left receiving offerings from two men and two women.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De stèle is verdeeld in drie registers. In het bovenste register bevindt zich een sjen-ring boven twee watergolven midden in de teksten bij de scène, een afbeelding van Osiris en Isis achter een offertafel met een offerende man. In het tweede register staat aan iedere kant een echtpaar. Een man aan de linker kant draagt offergaven aan. Het derde register toont links een man die offers ontvangt van twee mannen en twee vrouwen.
La stèle est constituée de trois registres. Au sommet, au milieu, un anneau-shen et deux filets d'eau ondoyants ont été intégrés dans les inscriptions de la scène qui montre Osiris et Isis devant une table d'offrandes. Un homme y effectue une offrande. Le deuxième registre représente deux couples, un de chaque côté. A gauche, un homme porte des offrandes. Dans le troisième registre, un homme, figuré à gauche, reçoit des offrandes de deux hommes et de deux femmes.
Die Stele ist in drei Register gegliedert. Oben in der Mitte ist in die Beischrift zur Szene ein Schen-Ring mit zwei darunterliegenden Wasserlinien eingebettet. Die Szene zeigt Osiris mit Isis vor einem Opfertisch. Davor steht ein opfernder Mann. Im zweiten Register sitzen links und rechts jeweils ein Paar. Ein Mann opfert nach links. Im dritten Register sitzt links ein Mann, der von zwei Männern und zwei Frauen Opfergaben empfängt.
La stele è composta da tre registri. In alto, nel centro, un anello-shen con due rivoli d'acqua è stato inserito nella didascalia della scena, che mostra Osiride e Iside davanti ad una tavola d'offerte con un uomo che compie un'offerta. Il secondo registro mostra due coppie, una su ogni lato. Un uomo sta portando offerte verso sinistra. Il terzo registro mostra un uomo sulla sinistra che riceve offerte da due uomini e due donne.
A estela é feita de três registos. No topo, ao meio, um anel-shen com duas ondas de água foi colocado na legenda da cena, que mostra Osíris e Isis perante uma mesa de oferendas e um homem que faz oferendas. O segundo registo mostra dois casais, um de cada lado. Um homem, à esquerda, faz oferendas. O terceiro registo mostra um homem à esquerda, a receber oferendas de dois homens e duas mulheres.
La estela está formada por tres registros. En la parte superior, en el centro, hay un anillo-shen con dos ondas de agua incrustado en el título de la escena, que muestra a Osiris e Isis delante de una mesa de ofrendas con un hombre oferente. El segundo registro muestra a dos parejas, una a cada lado. Un hombre lleva ofrendas a la izquierda. El tercer registro muestra a un hombre a la izquierda, recibiendo ofrendas de dos hombres y dos mujeres.
The stela is divided into three registers. In the top register, in the middle, a shen-ring with two ripples of water has been placed into the texts to the scene, which depicts Osiris and Isis in front of an offering table with a man offering. The second register depicts two couples, one on each side. A man on the left is bearing offerings. The third register shows a man on the left receiving offerings from two men and two women.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
PjAjj
Nb-mHjt
JwjA
Jmn-m-jn(t)
&nr
Mj
PjA
!pt
&rtj
Rnw
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Bergmann, E. von, Übersicht der ägyptischen Alterthümer (1876) 39, Nr. 114; (21878) 36, Nr. 114; (61886) 39, Nr. 113.
General Comment
Images
Attachments