English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette petite figure porte des sous-vêtements dont les manches descendent jusqu'aux coudes, un pagne qui tombe sur les mollets, une courte perruque et un fouet dans la main gauche. L'ouchebti est représenté dans l'attitude de la marche. La perruque porte encore des traces de peinture noire.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De slanke oesjabti draagt onderkleren waarvan de mouwen tot aan de ellebogen reiken, een rok die tot op de kuit valt, een korte pruik en houdt in de linker hand een zweep. De figuur is lopend afgebeeld. De pruik vertoont sporen van zwarte verf.
The slender shabti wears an undergarment with sleeves reaching the elbows, a mid-calf length kilt, a short wig and holds a whip in the left hand. The figure is shown striding. The wig shows traces of black paint.
Der schlanke Uschebti trägt ein Untergewand, dessen "Ärmel" bis zu den Ellenbogen reichen, einen wadenlangen Schurz, eine Kurzhaarperücke und eine Peitsche in der linken Hand. Die Beine sind in Schrittstellung. Auf der Perücke finden sich Spuren von schwarzer Bemalung.
La snella figura indossa un abito le cui maniche raggiungono i gomiti, un perizoma che raggiunge i polpacci, una corta parrucca e ha una frusta nella mano sinistra. La figura è rappresentata incedente. La parrucca mostra tracce di pittura nera.
A figura esbelta tem trajos interiores cujas mangas chegam aos punhos, tem um saiote que chega aos tornozelos , uma cabeleira curta e um <!-->chicote na mão esquerda. A figura está em posiçãode movimento. A cabeleira tem vestígios de tinta preta.
El delgado ushebti viste una ropa cuyas mangas llegan a los codos, un faldellín hasta la pantorrilla, una peluca corta y una látigo en la mano izquierda. La figura parece representada andando. La peluca presenta restos de pintura negra.
The slender shabti wears an undergarment with sleeves reaching the elbows, a mid-calf length kilt, a short wig and holds a whip in the left hand. The figure is shown striding. The wig shows traces of black paint.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
K.k. Münz- und Antikenkabinett, vor 1875.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 20-21.
Commentaire général
Images
Attachments