English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Poorly worked stela displaying the classic layout of the Late Period: a lunette with winged sun disc and two reclining jackals, an offering scene before Osiris, Isis and Nephthys, with an offering table and the female owner of the stela, and then the offering formula. The surface of the stela has only been coarsely polished. There are traces of red paint.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gebrekkig gemaakte stèle met de vaste indeling van de Late Periode: een lunet met gevleugelde zonneschijf en twee liggende jakhalzen, een offerscène voor Osiris, Isis en Nephthys, met een offertafel en de eigenares van de stèle, en tenslotte de offerformule. Het oppervlak van de stèle is slechts grof gepolijst. Er zijn sporen van rode verf.
Cette stèle, manifestement exécutée à la hâte, présente la disposition classique en vigueur à la Basse Époque: Sommet décoré du disque solaire et de deux chacals couchés, scène d'offrande devant Osiris, Isis et Nephthys. La table d'offrandes et la propriétaire de la stèle sont également représentées. Suit la formule d'offrande. La surface de l'objet a été polie sommairement. Des traces de peinture rouge sont encore visibles.
Die flüchtig gearbeitete Stele zeigt den klassischen Aufbau der Spätzeit: Giebelfeld mit geflügelter Sonnenscheibe und zwei liegenden Schakalen, Opferszene vor Osiris, Isis und Nephthys mit Opfertisch und Steleninhaberin und der abschließenden Opferformel. Die Oberfläche der Stele ist nur grob geglättet. Rote Farbspuren der Bemalung sind erhalten.
Stele eseguita sommariamente che mostra il classico schema dell'Epoca Tarda: lunetta con disco solare alato e due sciacalli coricati, scena d'offerta al cospetto di Osiride, Iside e Nefti, con tavola d'offerte e la proprietaria della stele, dietro la quale segue la formula d'offerta. La superficie della stele è stata levigata grossolanamente. Vi sono tracce di pittura rossa.
Estela manufacturada rapidamente, mostrando o desenho típico da Época Baixa: luneta com disco solar alado e dois chacais reclinados, cena de oferendas perante Osíris, Isis e Néftis, com mesa de oferendas e a dona da estela , após a qual se segue a fórmula de oferendas. A superfície da estela foi polida grosseiramente. Há vestígios de tinta vermelha.
Una estela pobremente realizada con la típica disposición de la Baja Época: luneto con disco solar alados y dos chacales tendidos, escena de ofrenda delante de Osiris, Isis y Nephtys, con mesa de ofrendas y la dueña de la estela, detrás de lo cual aparece la fórmula de ofrendas. La superficie de la estela está toscamente pulida. Hay restos de pintura roja.
Poorly worked stela displaying the classic layout of the Late Period: a lunette with winged sun disc and two reclining jackals, an offering scene before Osiris, Isis and Nephthys, with an offering table and the female owner of the stela, and then the offering formula. The surface of the stela has only been coarsely polished. There are traces of red paint.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Mwt-Htp-tj
Jr.t-n-Hr-jrw
Jrt-n (?)
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Unveröffentlicht.
General Comment
Herkunft: Titel der Steleninhaberin. Erhaltungszustand: In vier Teile gebrochen, ein kleines Stück fehlt.
Images
Attachments