English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Der mumienförmige Sarg gehört Tamutheribes, Tochter des Pednehemanu und der Schepenaset. Der Deckel ist mit einer Geierhaube und einem Lotosblütenblätterpektoral geschmückt, unter dem eine Figur der Nut mit ausgebreiteten Schwingen zu sehen ist, deren Name über ihrem Kopf steht. Von den Flügeln herab erstreckt sich eine Inschrift über die Beine hinweg. Der horizontale Dekorationstreifen ist teilweise zerstört, scheint aber Thot zu zeigen, der die Verstorbene vor Osiris führt. Ein Mittelfeld zeigt die Mumie auf einer Bahre liegend, zu beiden Seiten zeigen weitere Felder eine geflügelte Gestalt zusammen mit Thot und daneben ein Udjat-Auge. Unterhalb dieser Szenen sind kurze Textzeilen; die dritte Vignette zeigt die Sonnenbarke mit der Figur des Re-Harachte, der rechts und links von vier schwer beschädigten Gestalten, vielleicht den vier Horuskindern, verehrt wird. Auf den Fußsohlen ist der Apisstier abgebildet, der den Leichnam der Verstorbenen auf dem Rücken trägt. Das Innere des Deckels ist mit fragmentarischen Inschriften versehen, ebenso die Seiten wände und der Boden des Sargkastens.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummiforme sarcofaag van Tamoetheribes, dochter van Pednehemanu en Shepeniset. Het deksel is versierd met een gierenhoofdkap en een pectoraal van lotusblaadjes, waaronder zich een afbeelding van Noet bevindt met gespreide vleugels en haar naam boven het hoofd geschreven. Er zijn opschriften onder de vleugels en verder naar beneden over de benen. Het horizontale decoratieve register is deels verdwenen, maar lijkt Thoth af te beelden die de overledene voorleidt aan Osiris. Een middenpaneel toont hoe de mummie op een lijkbaar ligt, met aan beide zijden een paneel met een gevleugelde figuur in het gezelschap van Thoth, met daarnaast een oedjat-oog. Onder deze scènes bevinden zich korte tekstregels. Het derde vignet toont de zonnebark met daarin Re-Horachte, die links en rechts wordt aanbeden door vier zeer beschadigde figuren, waarschijnlijk de vier Horuszonen. Op de voetzolen staat de Apisstier afgebeeld, die het lichaam van de overledene op zijn rug draagt. De binnenkant van het deksel bevat fragmentarische opschriften, net als de zijden en de bodemplaat van de kist.
The mummiform coffin belonging to Tamutheribes, daughter of Pednehemanu and Shepeniset. The lid is adorned with a vulture headdress and a lotus-petal pectoral, beneath which is a figure of Nut, wings outstretched, her name above her head. There are lines of inscription beneath the wings and further down, across the legs. The horizontal band of decoration is partially erased but appears to depict Thoth leading the deceased into the presence of Osiris. A central panel shows the mummy lying on a bier, at either side is another panel containing a winged figure accompanied by Thoth, an udjat-eye alongside. Below all of these scenes are short lines of text, the third vignette shows the solar bark containing the figure of Re-Harakhty, worshipped at left and right by four badly damaged figures, probably the four Sons of Horus. On the soles of the feet is a depiction of the Apis bull, bearing the body of the deceased on his back. The interior of the lid bears fragmentary inscriptions, as does the sides and floor of the box.
Sarcophage momiforme appartenant à Tamoutheribes, fille de Pednehemanou et de Shepeniset. Le couvercle est orné de la dépouille de vautour et d'un pectoral composé de pétales de lotus. Au-dessous, apparaît Nout aux ailes déployées. Son nom est mentionné au-dessus de sa tête. Des lignes de texte figurent sous les ailes et, plus bas, en travers des jambes. Le registre décoratif est partiellement effacé, mais il semble représenter Thoth en train de conduire le défunt devant Osiris. La scène centrale montre la momie couchée sur un catafalque. De chaque côté, un autre tableau contient une figure ailée accompagnée de Thoth et un oeil-oudjat. Sous ces scènes, sont inscrites de courtes lignes de texte. La troisième vignette représente Rê-Horakhty dans sa barque solaire. Il est honoré par quatre personnages mal conservés, probablement les quatre Fils d'Horus. Sur la plante des pieds, figure une représentation du taureau Apis portant le corps du défunt sur le dos. Le revers du couvercle, les côtés et le fond de la cuve comprennent des inscriptions fragmentaires.
Sarcofago mummiforme appartenente a Tamutheribes, figlia di Pednehemanu e Shepeniset. Il coperchio è adorno con una parrucca dalla forma di avvoltoio ed un pettorale composto da petali di loto, al di sotto del quale vi è la figura di Nut, con le ali stese ed il suo <!-->nome sopra la testa. Vi sono linee di iscrizione al di sotto delle ali e fra le gambe. La fascia orizzontale di decorazione è parzialmente cancellata ma sembra rappresentare Thoth che conduce il defunto alla presenza di Osiride. Un quadro centrale mostra la mummia adagiata su un catafalco. Questa scena è affiancata su ambo i lati da un altro quadro che contiene una figura alata accompagnata da Thoth e sul lato la raffigurazione dell'occhio-udjat. Al di sotto di queste scene vi sono corte linee di testo. La terza vignetta mostra la barca solare contenente la figura di Ra-Harakhty, venerato alla sinistra ed alla destra di quattro figure molto danneggiate, probabilmente i Quattro figli di Horo. Sull'estremità inferiore è dipinto il toro Apis che sorregge il defunto sul dorso. L'interno del coperchio riporta alcune iscrizioni frammentarie che si ritrovano anche ai lati e sul fondo della cassa.
Sarcófago mumiforme pertencente a Tamutheribes, filha de Pednehemanu e Shepeniset. O tampo encontra-se adornado com toucado de abutre e peitoral com pétala de lótus, por baixo da qual surge figura de Nut com asas estendidas e com o seu <!---->nome por cima da cabeça. Linhas de inscriçao surgem por baixo das asas e sobre as pernas. A barra horizontal de decoraçao encontra-se parcialmente sumida permitindo, no entanto, reconhecer representaçao de Tot levando o morto à presença de Osíris. O painel central apresenta múmia deitada sobre catafalco. Em cada um dos lados encontra-se outro painel com representaçao de figura alada acompanhada por Tot e com olho-udjat ao lado. Por baixo de todas estas representaçoes encontram-se linhas curtas de texto, a terceira vinheta apresenta barca solar com figura de Ré-Horakhti, venerado à esquerda e direita por quatro figuras bastante deterioradas, representando provavelmente os quatro Filhos de Hórus. Na zona da sola dos pés surge representaçao do Touro Ápis, que segura o corpo do morto às costas. O interior do tampo apresenta fragmentos de inscriçoes, assim como as partes laterais e o fundo do sarcófago.
Sarcófago momiforme perteneciente a Tamutherides, hija de Pednehemanu y Shepeniset. La tapadera está adornada con un tocado de buitre y un pectoral de pétalos de loto, por debajo del cual hay una figura de la diosa Nut, con las alas abiertas y con su nombre sobre la cabeza. Hay líneas inscritas debajo de las alas y más abajo, sobre las piernas. La banda horizontal de decoración está parcialmente borrada, pero parece que representa a Thot conduciendo a la difunta en presencia de Osiris. Un panel central contiene una representación de la momia tendida sobre un catafalco, a ambos lados de este panel hay otros dos que contienen una figura alada acompañada de Thot al lado de un ojo-udyat. Debajo de todas estas escenas hay <!-->unas cortas líneas de texto; la tercera escena representa al barco solar con la figura de Re-Harajty, adorado a izquierda y derecha por cuatro figuras muy dañadas, probablemente los cuatro Hijos de Horus. En la planta de los pies hay una representación del <!-->toro Apis cargando el cuerpo del difunto sobre su espalda. El interior de la tapadera contiene inscripciones fragmentarias, al igual que el fondo y los laterales de la caja.
The mummiform coffin belonging to Tamutheribes, daughter of Pednehemanu and Shepeniset. The lid is adorned with a vulture headdress and a lotus-petal pectoral, beneath which is a figure of Nut, wings outstretched, her name above her head. There are lines of inscription beneath the wings and further down, across the legs. The horizontal band of decoration is partially erased but appears to depict Thoth leading the deceased into the presence of Osiris. A central panel shows the mummy lying on a bier, at either side is another panel containing a winged figure accompanied by Thoth, an udjat-eye alongside. Below all of these scenes are short lines of text, the third vignette shows the solar bark containing the figure of Re-Harakhty, worshipped at left and right by four badly damaged figures, probably the four Sons of Horus. On the soles of the feet is a depiction of the Apis bull, bearing the body of the deceased on his back. The interior of the lid bears fragmentary inscriptions, as does the sides and floor of the box.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
tA-mwt-hr-jb=s
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the private collection of Joseph Mayer, given to the museum in 1867. See for more information object M13519, Object's History.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Preservation: The heavily decorated coffin has badly cracked across the thighs and lower legs and the gesso is peeling in places. Text comment: The texts mainly consist of the 'htp dj nsw' formulae invoking various gods such as Geb, Osiris, Osiris-Wennefer, Re-Harakhty, Anubis, Ptah-Sokar-Osiris and Atum. Some of the more badly damaged inscriptions would seem to have been protective 'utterances', one passage expresses the hope that the 'Ba' of the dead woman shall be in heaven while her body reposes in her tomb, and that bread, water and the north wind "which comes forth from Atum" shall be hers.
Abbildungen
Attachments