English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo oggetto di calcare, che é stato acquistato nel commercio d'arte del Cairo nel 1934 da J. Capart, appartiene a un tipo di figurine che provengono per la maggior parte dal villaggio degli operai di Deir el-Medina. Raffiguranti uno o due personaggi fino al busto, queste opere rappresentano degli individui e non delle divinitá. Esse erano poste in nicchie all'interno delle case e commemoravano anche gli antenati della famiglia, divenuti degli "eccellenti spiriti di Ra" ai quali erano dedicate numerose offerte. Questa figurina é un bell'esempio di "busti di antenati" rappresentanti una coppia, la donna a sinistra e l'uomo a destra. Essa data alla XIX alla XX dinastia.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kalkstenen voorwerp, gekocht in de Caireense kunsthandel door J. Capart in 1934, behoort tot een type beelden dat voornamelijk afkomstig is uit het arbeidersdorp Deir el-Medina. Per buste werden een of twee personen afgebeeld, die individuen voorstelden en geen godheden. Zij werden in nissen in huis neergezet en herdachten op deze manier de voorouders van de familie, die "voortreffelijke zielen van Re" waren geworden. Diverse offers werden aan hen gewijd. Dit beeld is een mooi voorbeeld van de "voorouderbusten". Het stelt een echtpaar voor, de vrouw links en de man rechts. Het dateert uit de 19e of 20e dynastie.
This limestone object, which was purchased in the art trade of Cairo in 1934 by J. Capart, belongs to a type of figurines which mostly come from the workers village of Deir el-Medinah. Depicting one or two people in bust, these works represent individuals and not divinities. They were placed in the niches of the houses and in this way commemorated the ancestors of the family, becoming "excellent spirits of Re" to which many offerings were dedicated. This figurine is a beautiful example of the "ancestors bust" representing a couple, the woman on the left and the man on the right. It dates from the 19th Dynasty or from the 20th Dynasty.
Cet objet en calcaire, qui a été acheté dans le commerce d'art du Caire en 1934 par J. Capart, appartient à un type de figurines qui proviennent pour la plupart du village des ouvriers de Deir el-Médineh. Figurant un ou deux personnages en buste, ces oeuvres représentent des individus et non des divinités. Elles étaient placées dans des niches dans les maisons et commémoraient ainsi les ancêtres de la famille, devenus des "excellents esprits de Rê" auxquels plusieurs offrandes étaient dédiées. Cette figurine est un bel exemple des "bustes d'ancêtres" représentant un couple, la femme à gauche et l'homme à droite. Elle date de la XIXème ou de la XXème Dynastie.
Dieses Kalksteinobjekt, das J. Capart 1934 im Kairener Kunsthandel erwarb, gehört zu einem Figurentypus, der zumeist aus dem Arbeiterdorf Deir el-Medina stammt. Diese Figuren, die ein oder zwei Personen in Büstenform darstellen, zeigen Individuen und nicht Gottheiten. Sie wurden in Nischen in den Häusern aufbewahrt und erinnerten so an die Familienahnen, die "ausgezeichnete Geister des Re" geworden waren und denen verschiedene Opfergaben gestiftet wurden. Diese Figur ist ein gutes Beispiel für jene Ahnenbüsten, die ein Paar darstellen, die Frau zur Linken und der Mann zur Rechten. Sie datiert in die 19. oder 20. Dynastie.
Este objecto de calcário, que foi comprado no comércio de arte no Cairo em 1934 por J. Capart, pertence a um tipo de figurinhas que provém na sua maioria da localidade dos operários de Deir el-Medina. Representando uma ou duas personagens em busto, estas obras procuram mostrar indivíduos e näo divindades. Eram colocados em nichos dentro das casas para evocar os antepassados da família que se tinham tornado em «excelentes espíritos (akhu) de Ré» aos quais eram dedicadas oferendas. Este exemplar é um bom exemplo dos chamados «bustos de antepassados», representando um casal com a mulher à esquerda e o homem à direita. Data da XIX ou XX dinastia.
Este objeto de caliza, que fue adquirdo a un anticuario de El Cairo en 1934 por J. Capart, pertenece a un tipo de figuritas que, en su mayor parte, provienen del poblado de los obreros de Deir el-Medina. Son esculturas de una o dos personas en forma de busto y representan a individuos, no a dioses. Eran colocadas en nichos dentro de las casas y servían para conmemorar a los antepasados de la familia, convertidos en "excelentes espíritus de Re", a los que les eran dedicadas numerosas ofrendas. Esta figurita es un bello ejmplo de "busto de antepasados", y representa a una pareja, con la mujer a la izquierda y el hombre a la derecha. Data de la Dinastía XIX o XX.
This limestone object, which was purchased in the art trade of Cairo in 1934 by J. Capart, belongs to a type of figurines which mostly come from the workers village of Deir el-Medinah. Depicting one or two people in bust, these works represent individuals and not divinities. They were placed in the niches of the houses and in this way commemorated the ancestors of the family, becoming "excellent spirits of Re" to which many offerings were dedicated. This figurine is a beautiful example of the "ancestors bust" representing a couple, the woman on the left and the man on the right. It dates from the 19th Dynasty or from the 20th Dynasty.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
La figurine a été achetée au Caire en 1909.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
B. Hornemann, Types of Ancient Egyptian Statuary, Munksgaard 1966, V 1221 J. Keith-Bennett, Anthropoid Busts: II, BES 3 (1981) 62 E. Warmenbol (Éd.), Ombres d'Égypte, le peuple de Pharaon (Exposition), Treignes 1999, 79 nº 47
Commento generale
Immaginei
Attachments