English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Fragment einer Horusstele, auf der das Horuskind dargestellt ist. Die Horusstele war eine Schutzstele, die von der Spätzeit an verbreitet war. Horus wurde als nacktes Kind abgebildet, das auf einem Krokodil steht und Schlangen, Skorpione und andere gefährliche Wesen hält. Die Stele gewährte also heilende Kräfte gegen die Gefährdung durch diese Tiere. Dieses Fragment zeigt eine Stele, die eine andere Figur vor sich hält.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van een cippusstèle die het kind Horus afbeeldt. De cippus was een beschermende stèle die vanaf de Late Periode populair werd. Horus werd erop afgebeeld als naakt kind die op een krokodil staat met in de handen slangen, schorpioenen en andere gevaarlijke schepsels. Op die manier verleende de stèle bescherming tegen juist die gevaarlijke dieren. Dit fragment toont de stèle die voor het lichaam van een ander figuur wordt gehouden.
A fragment from a cippus stela depicting the child Horus. The cippus was a form of protective stela that became popular from the Late Period onwards. Horus was depicted as a naked child standing on a crocodile and holding snakes, scorpions and other dangerous creatures. The stela thus provided healing powers against the effects of these animals. This fragment shows the stela being held before the body of another figure.
Fragment d'une cippe représentant l'enfant Horus. La cippe est une sorte de stèle protectrice qui devint populaire à partir de la Basse Époque. Horus est figuré nu, foulant aux pieds un crocodile et maîtrisant des serpents, des scorpions et d'autres créatures nuisibles. La stèle était un instrument de protection et de guérison contre les morsures de ces animaux. Cette cippe figurait devant le corps d'un autre personnage.
Frammento di una stele a cippo raffigurante Horo bambino. Il cippo era una forma di stele protettiva che divenne popolare a partire dall'Epoca Tarda. Horo era rappresentato come un bambino nudo stante su un coccodrillo e con in mano serpenti, scorpioni ed altre creature pericolose. La stele forniva quindi il potere di guarigione contro gli effetti provocati da questi animali. Questo frammento raffigura una stele tenuta in mano di fronte al corpo di un'altra figura.
Fragmento de estela cipo, com representaçao de Hóru criança. O cipo era uma forma de estela protectora que se tornou popular apartir da Época Baixa. Hórus está representado como criança desnudada, sobre crocodilo e segurando serpentes, escorpioes e outras criaturas perigosas. A estela facultava poderes curativos contra os efeitos destes animais. Este fragmento apresenta a estela a ser segurada perante o corpo de outra figura.
Fragmento de una estela cipo con una imagen del dios Horus. El cipo era una forma de estela protectora que se hizo popular durante la Baja Época y después. Horus aparece representado como un niño desnudo de pie sobre un cocodrilo y llevando serpientes, escorpiones y otras criaturas peligrosas en la mano. De este modo, la estela proporcionaba poderes curativos contra los efectos de esos animales. Este fragmento muestra la estela siendo sostenida delante del cuerpo de otra figura.
A fragment from a cippus stela depicting the child Horus. The cippus was a form of protective stela that became popular from the Late Period onwards. Horus was depicted as a naked child standing on a crocodile and holding snakes, scorpions and other dangerous creatures. The stela thus provided healing powers against the effects of these animals. This fragment shows the stela being held before the body of another figure.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the collection of Joseph Mayer, given to the museum in 1867.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
S. Quirke; "Ancient Egyptian Religion", (1992) p. 61-67.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments