English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine hölzerne Figur der dreieinigen Totengottheit Ptah-Sokar-Osiris. Sie ist fein gearbeitet, das Gesicht ist vergoldet, Perücke und Körper sind schwarz mit blauen und gelben Details. An der Vorderseite befindet sich eine vertikale Kolumne, die unbeschriftet ist, aber quer über die Brust ist ein 'pt'-Zeichen geschrieben. Die Statue besteht aus zwei zusammengedübelten Hälften. Holzbildnisse des Gottes gehörten zu den üblichen Grabbeigaben von Privatbestattungen der Spätzeit und danach, gewöhnlich in Gestalt einer aufrechten mumiengestaltigen Figur auf einem hohlen Sockel, zu deren Füßen manchmal eine kleiner Falke oder Schakal sitzt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Houten figuur van de funeraire godheid Ptah-Sokar-Osiris. Het stuk is fraai bewerkt, het gezicht is verguld en pruik en lichaam zijn zwart met details in blauw en geel. Aan de voorzijde bevindt zich een verticale kolom zonder opschrift, hoewel op de borst een 'pt'-teken is afgebeeld. Het beeld bestaat uit twee helften die aan de achterzijde met een plint zijn vastgezet. Houten afbeeldingen van deze god werden vanaf de Late Periode regelmatig in de grafuitrusting van gewone burgers opgenomen, meestal in de vorm van een opgerichte mummiforme figuur op een hol voetstuk, en soms met een kleine valk of jakhals aan de voeten.
A wooden figure of the triune funerary deity Ptah-Sokar-Osiris. It is finely worked, the face is gilded, the wig and body are black with details in blue and yellow. There is a vertical column at the front which has been left uninscribed but there is a 'pt'-sign written across the chest. The statue is made of two halves pegged together with a plinth at the rear. Wooden images of the god were regularly included in the tomb equipment of private individuals from the Late Period onwards, usually in the form of an upright mummiform figure on a hollow pedestal, sometimes with a small falcon or jackal at the feet.
Figure en bois représentant la divinité funéraire tripartite Ptah-Sokar-Osiris. Elle est finement travaillée. Le visage est doré, la perruque et le corps sont noirs avec des détails peints en jaune et bleu. La statuette est composée de deux parties fixées ensemble, à l'arrière, au moyen d'une plaque. Le devant de la statuette comporte une colonne anépigraphe. Cependant, un signe 'pt' a été écrit sur la poitrine. Des images en bois de divinités faisaient régulièrement partie de l'équipement funéraire des tombes privées à partir de la Basse Époque. Habituellement, elles affectaient la forme d'une momie dressée sur un socle creux. Elles étaient parfois accompagnées d'un petit faucon ou d'un chacal placé à leurs pieds.
Figura in legno rappresentante la triade funeraria Ptah-Sokar-Osiride. L'oggetto è finemente lavorato, il volto è dorato, la parrucca ed il corpo sono neri con i dettagli resi in blu e giallo. Vi è una colonna verticale sulla parte frontale che è rimasta non iscritta e vi è un segno 'pt' sul petto. La statua è formata da due parti unite assieme ed è munita di un plinto sulla parte posteriore. Le immagini di legno degli dei venivano regolarmente incluse nei corredi funebri di persone private a partire dall'Epoca Tarda. Avevano in genere la forma di una figura mummiforme stante su un piedistallo cavo ed a volte presentavano un falco o uno sciacallo ai piedi.
Figura da divindade funerária trina e una de Ptah-Sokar-Osíris, em madeira. Encontra-se minuciosamente trabalhada, com face dourada e peruca e corpo em preto com detalhes em azul e amarelo. Apresenta coluna vertical na parte da frente, sem inscriçao, e símbolo-'pt' escrito sobre o peito. A estátua é constituída por duas partes, unidas com cavilhas e com plinto na parte de trás. Imagens do deus, em madeira, eram regularmente incluídas nos túmulos de individuos privados, apartir da Época Baixa, geralmente sob a forma de figura mumificada, de pé sobre pedestal com cavidade, por vezes, com pequeno falcao ou chacal aos pés.
Figura de madera de la triple deidad funeraria Ptah-Sokaris-Osiris. Está trabajada magníficamente; la cara está dorada, la peluca y el cuerpo son negros con los detalles en azul y amarillo. Hay una columna de texto vertical en la parte frontal, que se dejó vacía, pero hay un signo «pt» escribo sobre el pecho. La estatua está hecha en dos mitades unidas mediante clavijas y con un plinto en la parte trasera. Las imágenes de madera de dioses eran incluidas habitualmente en el ajuar funerario de los particulares a partir de la Baja Época, por lo general con forma de figura momiforme erguida sobre un pedestal poco alto; en ocasiones con un halcón o chacal a los pies.
A wooden figure of the triune funerary deity Ptah-Sokar-Osiris. It is finely worked, the face is gilded, the wig and body are black with details in blue and yellow. There is a vertical column at the front which has been left uninscribed but there is a 'pt'-sign written across the chest. The statue is made of two halves pegged together with a plinth at the rear. Wooden images of the god were regularly included in the tomb equipment of private individuals from the Late Period onwards, usually in the form of an upright mummiform figure on a hollow pedestal, sometimes with a small falcon or jackal at the feet.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Originally part of the private collection belonging to Joseph Mayer, which was given to the Museum in 1867. See for more information object M13519, Object's History.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
G. Hart; "A Dictionary of Ancient Egyptian Gods and Goddesses", (1986).
Algemeiner Kommentar
Preservation: The colour is mostly lost.
Abbildungen
Attachments