English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A textile fragment in wool and linen. The decoration is a lozenge band of scattered buds, a central bud within each medallion. Small flowers and half buds fill the spaces between, the whole within geometric borders. The colours are <!-->turquoise, red, green, orange, indigo, purple and yellow. Ends per inch (warp threads): 40 over ground, 20 over tapestry. Picks per inch (weft threads): 44 over ground, 104 over tapestry.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk textiel van wol en linnen. De versiering bestaat uit een ruitvormige baan van verspreide knoppen, met een centrale knop in ieder medaillon. De lege ruimte wordt opgevuld door kleine bloemen en halve knoppen, terwijl het geheel door geometrische zomen wordt omsloten. De kleuren zijn <!-->turquoise, rood, groen, oranje, indigo, paars en geel. Einden per inch (scheringdraden): 40 op de ondergrond, 20 op tapisserie. Inslagdraden per inch: 44 op de ondergrond, 104 op tapisserie.
A textile fragment in wool and linen. The decoration is a lozenge band of scattered buds, a central bud within each medallion. Small flowers and half buds fill the spaces between, the whole within geometric borders. The colours are <!-->turquoise, red, green, orange, indigo, purple and yellow. Ends per inch (warp threads): 40 over ground, 20 over tapestry. Picks per inch (weft threads): 44 over ground, 104 over tapestry.
Fragment d'un tissu en laine et en lin. Il est décoré d'une bande de losanges avec des boutons éparpillés. Chaque médaillon comporte un bouton central. Des petites fleurs et des demi-boutons remplissent les espaces intermédiaires. Le tout est entouré de bordures géométriques. Les couleurs sont les suivantes : <!-->turquoise, rouge, vert, orange, indigo, pourpre et jaune. Fils de chaîne par pouce : 40 pour le tissu de fond, 20 pour la tapisserie. Fils de trame par pouce : 44 pour le tissu de fond, 104 pour la tapisserie.
Ein Stofffragment aus Wolle und Leinen. Die Verzierung besteht aus einem Rautenband mit verstreuten Knospen sowie einer zentralen Knospe in jedem Medaillon. Kleine Blumen und halbe Knospen füllen den Raum dazwischen aus; das Ganze wird von einer geometrischen Borte umschlossen. Die Farben sind <!-->Türkis, Rot, Grün, Orange, Indigo, Purpur und Gelb. Kettfäden/Zoll: 40 am Fond, 20 an der Tapisserie. Schußfäden/Zoll: 44 am Fond, 104 an der Tapisserie.
Frammento di tessuto in lana e lino. La decorazione è una losenga composta da gemme sparse con una gemma centrale in ciascun medaglione. Piccoli fiori e gemme a metà fungono da riempitivi. Il tutto si trova all'interno di contorni geometrici. I colori sono <!-->turchese, rosso, verde, arancione, indaco, porpora e giallo. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 40 sullo sfondo, 20 sul ricamo. Fili di trama per pollice (fili di trama): 44 sullo sfondo, 104 sul ricamo.
Fragmento de tecido de linho e la. A decoraçao consiste em barra com forma de losango, com botoes de flores dispersos, botao de flor central inserido em cada medalhao. Pequenas flores e metades de botoes de flores preenchem os espaços vazios, todos inseridos em cercaduras geométricas. As cores utilizadas foram o <!---->turquesa, vermelho, verde, laranja, indigo, roxo e amarelo. Pontas de fios em polegadas (fios de urdume): 40 sobre o fundo, 20 sobre a tapeçaria. Fios em polegadas (fios de trama): 44 sobre o fundo, 104 sobre a tapeçaria.
Fragmento de tejido de lino y lana. La decoración es una banda de rombos de capullos dispersos, dentro de cada medallón hay un capullo. Flores pequeñas y meios capullos rellenan el espacio, todo dentro de bordes geométricos. Los colores son <!-->turquesa, rojo, verde, naranja, índigo, púrpura y amarillo. Finales por pulgada (cadena): 40 sobre el fondo, 20 sobre el tapicería. Hilos por pulgada (trama): 44 sobre el fondo, 104 sobre el tapicería.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956. Previously the piece was in the private collection of F.C.J. Spurrell.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
تعليق عام
الصور
Attachments