English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Fraaie mummiforme sarcofaag van Nesmin, zoon van <!-->Anch-hapy. De sarcofaag is zwart, met een verguld gezichtsmasker. De opschriften, het pectoraal en de funeraire godheden zijn ingegraveerd in geel. Onder het pectoraal, dat in valkenkoppen eindigt, is de afbeelding van Noet met uitgespreide vleugels. Beneden haar is een afbeelding met de gemummificeerde overledene die op een lijkbaar ligt, met twee godinnen en twee zittende godheden aan beide zijden. De tekst hierbij, deels onleesbaar, lijkt de naam van de vader van de overledene, <!-->Anch-hapy, te zijn. De verdere versiering bestaat onder meer uit de afbeeldingen van verschillende menselijke en slangenkoppige godheden samen met de vier Horuszonen. Aan het voeteneinde van de deksel bevinden zich twee rustende jakhalzen, die Anoebis voorstellen, samen met 'spreuken'. Aan de onderzijde van de voet van het deksel staan de zittende figuren van Isis en Nephthys, die een djed-zuil flankeren met een atef-kroon op het hoofd met afhangende uraei.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The fine mummiform coffin belonging to Nesmin, son of <!-->Ankh-hapy. The coffin is black with a gilded face mask, the inscriptions, pectoral and funerary deities incised in yellow. Beneath the pectoral, which terminates in falcon heads, is the figure of Nut, wings outstretched. Below her is a scene with the deceased mummified and lying on a bier, two goddesses and two seated deities on either side. The text around this, partially illegible, appears to name the deceased's father as <!-->Ankh-hapy. Other decoration includes the figures of various human and snake-headed deities along with the four Sons of Horus. At the foot end of the lid are two recumbent jackals representing Anubis and accompanied by 'utterances'. On the underside of the foot of the lid are the seated figures of Isis and Nephthys, flanking a djed-pillar that wears the atef-crown with pendant uraei.
Cet élégant sarcophage momiforme appartient à Nesmin, fils de <!->Ankh-hapy. Il est noir et comporte un masque doré. Les inscriptions, le pectoral et les divinités funéraires sont gravés et peints en jaune. Sous le pectoral, aux extrémités en forme de tête de faucon, apparaît la déesse Nout aux ailes déployées. Au-dessous, le défunt momifié repose sur un catafalque, avec deux déesses et deux divinités assises de chaque côté. Le texte, partiellement illisible, semble nommer le père du défunt. La décoration inclut également différentes divinités anthropomorphes et à tête de serpent ainsi que les quatre Fils d'Horus. Les pieds du couvercle sont ornés de deux chacals couchés représentant Anubis. Il y a également une inscription. Le dessous des pieds du couvercle comporte les figures assises d'Isis et de Nephthys ainsi qu'un pilier-djed surmonté de la couronne-atef décorée d'uraei.
Der schöne mumiengestaltige Sarg des Nesmin, Sohn des Anchhep. Der Sarg ist schwarz mit vergoldeter Gesichtsmaske, während die Inschriften, das Pektoral und die Totengottheiten in gelber Farbe eingeritzt sind. Unterhalb des Pektorals, das in Falkenköpfen endet, ist die Figur der Nut mit ausgebreiteten Schwingen zu sehen. Unter ihr befindet sich eine Szene, in der der mumifizierte Tote auf einer Bahre liegt; zu beiden Seiten sind zwei Göttinnen und zwei sitzende Gottheiten zu sehen. Der teilweise unleserliche umgebende Text scheint den Namen des Vaters des Toten als Anchhep anzugeben. Die weitere Dekoration umfaßt die Figuren verschiedener schlangen- und menschenköpfiger Gottheiten und der vier Horuskinder. Am Fußende des Deckels stellen zwei liegende Schakale, denen 'Reden' beigeordnet sind, Anubis dar. An der Unterseite des Fußendes des Deckels befinden sich die sitzenden Figuren von Isis und Nephthys, die einen Djed-Pfeiler flankieren, der eine Atefkrone mit herabhängenden Uräen trägt.
Raffinato sarcofago mummiforme appartenente a Nesmin, figlio di <!-->Ankh-hapy. Il sarcofago è nero e presenta una maschera dorata. Le iscrizioni, il pettorale, le divinità funerarie sono incise in giallo. Al di sotto del pettorale, che termina con delle teste di falco, vi è la figura di Nut con le ali spiegate. La scena successiva rappresenta il defunto mummificato posto sopra un catafalco, con due dee ed altre due divinità sedute su ambo i lati. Il testo attorno a queste scene, parzialmente illeggibile, sembra nominare il padre del defunto come <!->Ankh-hapy. Altre decorazioni comprendono le figure di alcuni personaggi umani, di una divinità dalla testa di serpente e dei Quattro Figli di Horo. All'estremità dei piedi del coperchio vi sono due sciacalli stesi rappresentanti Anubi ed accompagnati da alcuni 'pronunciamenti'. Sulla parte inferiore di questa estremità vi sono le figure sedute di Iside e Nefti a fianco di un pilastro Djed che presenta la corona atef ed urei pendenti.
Sarcófago mumiforme, minuciosamente trabalhado, pertencente a Nesmin, filho de Ankh-hapy. Sarcófago preto com máscara facial dourada e com inscriçoes, peitoral e gravaçao de divindades funerárias em amarelo. Por baixo do peitoral, que termina com cabeças de falcao, encontra-se a figura de Nut com asas estendidas. Por baixo desta figura surge representaçao do morto, mumificado e deitado num catafalco, duas deusas e duas divindades sentadas em cada um dos lados. Supoe-se que o texto, em torno desta representaçao, parcialmente ilegível, faça referência ao <!---->nome do pai do defunto, Ankh-hapy. Outra parte da decoraçao inclue diversas figuras de divindades humanas e com cabeça de cobra, juntamente com os quatro Filhos de Hórus. Na parte inferior da tampa encontram-se dois chacais deitados que representam Anúbis, acompanhados por 'legenda'. Na parte inferior interna da tampa surgem as figuras sentadas de Isis e Néftis, flanqueadas pelo pilar-djed, coroa atef e pendente de ureus.
Precioso sarcófago momiforme perteneciente a Nesmin, hijo de <!-->Anj-hapy. El sarcófago es negro con la cara dorada y las inscripciones, el pectoral y las deidades funerarias incisas en amarillo. Por debajo del pectoral, que termina en cabezas de halcón, se encuentra la figura de Nut con las alas extendidas. Debajo de ella hay una escena con el difunto momificado y tendido sobre un catafalco, dos diosas y dos deidades sentadas a cada lado. El texto que lo rodea, parcialmente ilegible, parece mencionar el nombre del padre del difunto como <!-->Anj-hapy. El resto de la decoración incluye las fuguras de varios seres humanos y deidades con cabeza de serpiente junto a los cuatro Hijos de Horus. En el extremo del pie de la tapadera hay dos chacales recostados que representan al dios Anubis, acompañados por «oraciones». En la cara de abajo de los pies de la tapadera se encuentran las figuras sedentes de Isis y Nefthys, que flanquean un pilar-dyed tocado con una corona-atef con uraei colgantes.
The fine mummiform coffin belonging to Nesmin, son of <!-->Ankh-hapy. The coffin is black with a gilded face mask, the inscriptions, pectoral and funerary deities incised in yellow. Beneath the pectoral, which terminates in falcon heads, is the figure of Nut, wings outstretched. Below her is a scene with the deceased mummified and lying on a bier, two goddesses and two seated deities on either side. The text around this, partially illegible, appears to name the deceased's father as <!-->Ankh-hapy. Other decoration includes the figures of various human and snake-headed deities along with the four Sons of Horus. At the foot end of the lid are two recumbent jackals representing Anubis and accompanied by 'utterances'. On the underside of the foot of the lid are the seated figures of Isis and Nephthys, flanking a djed-pillar that wears the atef-crown with pendant uraei.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Ns-mn
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Originally part of the private collection belonging to the author H. Rider Haggard, presented to the Castle Museum, Norwich in 1926 by his brother Colonel Andrew Haggard. This was then part of the collection purchased in 1956 by the City of Liverpool Museum.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Preservation: The nose is a little squashed but otherwise the coffin and body are in remarkable condition. Text comment: A horizontal line of inscription extends along the lower edge on each side of the lid, consisting of utterances from a number of gods, including Osiris, Anubis, Isis and Mut. The majority of the inscriptions are the same and also include genealogical detail. Decoration of the box is limited to a single horizontal line of text along the upper edge on both sides, they are both 'htp dj nsw' formulae. They invoke Anubis in four different roles, Osiris and Ptah-Sokar-Osiris on the right-hand side. On the left are Osiris, Mut, the Four Sons of Horus and Anubis in three roles.
Afbeeldingen
Attachments