English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Strook naturel linnen met geborduurd patroon. Het motief bestaat uit een geometrisch ruitvormig-patroon in naturel zijde en gekleurde wol, groen, paars, blauw en roze. In de hoek van het vierkant staan twee ronde medaillons met lotusbloemen in paars met blauw hart op een rode achtergrond. Techniek: ondergrond van platbinding, patronen ingelegd onder een, twee en vier inslagdraden van de achtergrond tussen elke ingelegde draad. Tapisserie over enkele scheringdraden. Banen van dikke inslag, franje met zelfkant. Einden per inch (scheringdraden): 28. Inslagdraden per inch: ongeveer 40, zeer afwisselend doordat het losse en onregelmatig geweven is.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A strip of natural linen with an embroidered pattern. The motif is geometric lozenge patterns darned in natural silk and coloured wools of green, pink, blue and rose. In the corner of the square are two round medallions with lotus flowers woven in pink with a blue centre on a red background. Technique: plain weave ground, patterns inlaid under one, two and four picks of ground weave between each inlaid thread. Tapestry weave over single warp threads. Bands of thick weft, fringed with selvedge. Ends per inch (warp threads): 28. Picks per inch (weft threads): 40 approx, all variable because of loose, uneven weave.
Bande de lin naturel comportant des motifs brodés. Il s'agit de motifs géométriques en forme de losanges reprisés en soie naturelle et en laine teinte en vert, rose et bleu. A l'angle du carré, il y a deux médaillons circulaires contenant des fleurs de lotus roses, avec un coeur bleu sur fond rouge. Technique : armure toile, dessins incrustés sur une, deux et quatre duites tissées entre chaque fil incrusté. Tapisserie tissée sur simples fils de chaîne. Bandes de trame épaisse, frangées avec lisière. Fils de chaîne par pouce : 28. Fils de trame par pouce : environ 40, tous différents.
Ein Streifen ungefärbten Leinens mit gesticktem Muster. Das Motiv besteht aus geometrischen Rauten aus ungefärbter Seide sowie grün, pink, blau und rosa gefärbter Wolle. In der Ecke des Quadrats befinden sich zwei runde Medaillons pinkfarbener Lotosblüten mit blauer Mitte auf einem roten Grund. Technik: Fond in Leinwandbindung, Muster eingesetzt unter einem, zwei und vier Fondschußfäden zwischen jedem eingesetzten Faden. Tapisserie über einzelnen Kettfäden. Bänder aus dicken Schlußfäden, Webkante mit Fransen. Kettfäden/Zoll: 28. Schußfäden/Zoll: etwa 40, sehr variabel wegen des losen, ungleichmäßigen Gewebes.
Fascia di lino naturale con un motivo decorativo ricamato che consiste in losenghe rammendate in seta naturale e lana colorata verde, rosa e blu. Nell'angolo del quadrato ci sono due medaglioni con fiori di loto tessuti in rosa con la parte centrale blu su uno sfondo rosso. Tecnica: semplice tessuto di sfondo con modelli decorativi inseriti al di sotto di uno, due e quattro fili di tessuto. Il ricamo è composto su un solo filo di ordito. Fasce di trama spessa sono correlate da frange e cimosa. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 28 Fili di trama per pollice (fili di trama): circa 40, tutti variabili in quanto il tessuto è sciolto ed irregolare.
Tira de linho natural, com padrao bordado. A decoraçao consiste em padrao geométrico de losangos, cozidos em seda natural e la verde, rosa e azul. No canto do quadrado estao dois medalhoes redondos com flores de lótus, em rosa, com centro azul, sobre fundo vermelho. Técnica: tecelagem de base lisa, padrao aplicado por baixo de um, dois e quatro fios de base, no meio de cada fio com aplicaçao. Tapeçaria com tecelagem sobre fios de urdidura. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 28. Fios em polegadas (fio de trama): 40, aproximadamente, variável devido à laçatez e ao desnivelamento dos fios.
Tira de lino natural y dibujo bordado. El motivo son dibujos de rombos geométricos zurcidos con seda natural y con lana de color verde, rosa, azul y rosado. En la esquina del cuadrado hay dos medallones redondos con flores de loto rosas con el centro azul sobre una base rojo. Técnica: fondo de tejido sencillo, dibujos incrustados bajo uno, dos y cuatro hilos de trama entre cada hilo incrustado. Tejido de tapicería sobre un único hilo de urdimbre. Bandas de trama gruesa, con orillo. Finales por pulgada (cadena): 28. Hilos por pulgada (trama): 40 aproximadamente.
A strip of natural linen with an embroidered pattern. The motif is geometric lozenge patterns darned in natural silk and coloured wools of green, pink, blue and rose. In the corner of the square are two round medallions with lotus flowers woven in pink with a blue centre on a red background. Technique: plain weave ground, patterns inlaid under one, two and four picks of ground weave between each inlaid thread. Tapestry weave over single warp threads. Bands of thick weft, fringed with selvedge. Ends per inch (warp threads): 28. Picks per inch (weft threads): 40 approx, all variable because of loose, uneven weave.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Once in the private collection of the Reverend G.J. Chester, the piece was purchased by Liverpool in 1956 from the Castle Museum, Norwich.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments