English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A fragment of cloth in linen and wool. The motif consists of large and small buds in red and pink, scattered across a white linen background. Technique: plain weave ground with thick weft stripes. Tapestry weave over double warp threads using very fine woollen yarns. Ends per inch (warp threads): 36. Picks per inch (weft threads): 40 over ground.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk textiel, van linnen en wol. Het motief bestaat uit grote en kleine knoppen in rood en roze, die verspreid zijn over een achtergrond van wit linnen. Techniek: ondergrond van platbinding met dikke strepen van de inslag. Tapisserie over dubbele schering draden met behulp van zeer fijn wollen garen. Einden per inch (scheringdraden): 36. Inslagdraden per inch: 40 op de ondergrond.
A fragment of cloth in linen and wool. The motif consists of large and small buds in red and pink, scattered across a white linen background. Technique: plain weave ground with thick weft stripes. Tapestry weave over double warp threads using very fine woollen yarns. Ends per inch (warp threads): 36. Picks per inch (weft threads): 40 over ground.
Fragment d'une toile de lin et de laine décoré de petits et de grands boutons rouges et roses, éparpillés sur un tissu de fond en lin blanc. Technique : armure toile avec épaisses bandes de trame. Tapisserie tissée sur double fils de chaîne utilisant de très fins fils de laine. Fils de chaîne par pouce : 36. Fils de trame par pouce : 40 pour le tissu de fond.
Ein Stofffragment aus Leinen und Wolle. Das Motiv besteht aus großen und kleinen Knospen in Rot und Pink, die über einen weißen Leinengrund verstreut sind. Technik: Fond in Leinwandbindung mit dicken Schußfadenstreifen. Tapisserie über verdoppelten Kettfäden mit sehr feinem Wollgarn. Kettfäden/Zoll: 36. Schußfäden/Zoll: 40 am Fond.
Frammento di stoffa in lino e lana. Il motivo decorativo consiste in gemme grandi e piccole di colore rosso e rosa, sparse su uno sfondo in lino di colore bianco. Tecnica: semplice tessuto di sfondo con spesse strisce di trama. Il ricamo è tessuto su un doppio ordito utilizzando fili in lana molto sottili. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 36. Fili di trama per pollice (fili di trama): 40 sullo sfondo.
Fragmento de tecido de linho e la. A decoraçao consiste em botoes de flor grandes e pequenos, em vermelho e rosa, dispostos aleatóriamente sobre fundo de linho branco. Técnica: tecelagem de base lisa com fios de trama mais grossos. Tapeçaria de recelagem sobre fio de urdidura duplo, usando fios de la muito finos. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 36. Fios em polegadas (fio de trama): 40 na base.
Fragmento de tela de lino y lana. El motivo consiste en capullos grandes y pequeños rojos y rosas, dispersos sobre una base de lino. Técnica: fondo de tejido liso con gruesas tiras de trama. Tejido de tapicería sobre hilos de urdimbre doble utilizando hilos muy finos. Finales por pulgada (cadena): 36. Hilos por pulgada (trama): 40 sobre el fondo.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Once in the private collection of the Reverend G.J. Chester, the fragment was purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
تعليق عام
الصور
Attachments